O poder executivo deriva de um mandato do povo... e nunca de cerimónias aquáticas ridículas. | Open Subtitles | السلطة التنفيذية العليا تنشأ من اختيارات الجماهير ليس من بعض المراسم المائية الهزلية |
O porta-voz do governo terá o poder executivo, até à minha tomada de posse. | Open Subtitles | والناطق بإسم المجلس سيتولى السلطة التنفيذية الكاملة، حتى تنصيبي |
Estamos a falar da SCI, poder executivo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإستخبارات السلطة التنفيذية |
Será consultado em assuntos relevantes tudo que esteja relacionado com o poder executivo ou que seja pertinente para a Segurança Nacional... | Open Subtitles | سوف يتم استشارتك بشأن المسائل ذات الصلة كل ما يندرج في إطار السلطة التنفيذية أو أي شيء يتعلق بالأمن الوطني |
Os Serviços Secretos não querem o poder executivo... e o legislativo na mesma sala. | Open Subtitles | جهاز الأمن لا يُريدُ السلطة التنفيذية... ... والسلطةالتشريعية في نفس الغرفةِ. |
O poder executivo não tem muito controlo nessa parte. | Open Subtitles | لا تملك السلطة التنفيذية أي سيطرة عليها |
O poder executivo está a comer. | Open Subtitles | القضاء السلطة التنفيذية تأكل |