E exercer algum poder que têm o teu nome nele! | Open Subtitles | و أن تمارسي بعض السلطة التي تكون تحت قيادتك |
E, como tal, só tem o poder que lhe atribuirmos. | Open Subtitles | و بذلك، فإنّه يملك فقط السلطة التي نعزوها إليه |
Como sabemos o que fazer com todo o poder que temos se não temos um enquadramento moral? | TED | كيف لنا أن نعرف ما يجب القيام به بكل السلطة التي نملكها إذا لم يكن لدينا إطارا أخلاقيا ؟ |
Porque este é o tipo de autoridade que tenho aqui. | Open Subtitles | لأنها من نوع السلطة التي لدي هنا. |
Pelo poder investido em mim, estou feliz em declarar-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب السلطة التي خوّلها لي السيّد المسيح، فيسرّني أنّ اعلنكما زوجاً وزجةً. |
Mas falemos das mudanças de poder que estão a ocorrer no mundo. | TED | ولكن دعونا نتحدث عن تحولات السلطة التي تحدث في العالم. |
Estou farta do poder que alguns exercem sobre muitos pelo sexo, rendimento, etnia ou classe. | TED | أنا سئمت من السلطة التي يملكها فئة قليلة من الناس على الأكثرية من خلال الجنس والدخل والعرق وحتى الطبقة |
É este o poder que os líderes africanos têm. É por isso que eles fazem a grande diferença no continente. | TED | هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا، ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة. |
Compreendem o poder que têm nas mãos, hoje? | Open Subtitles | هل تدركون مدى السلطة التي بين أيديكم هنا اليوم |
O poder que me dão irei entregá-lo quando esta crise estiver resolvida. | Open Subtitles | ...إن السلطة التي منحتموني إيّاها .سوف أتخلى عنها بإنتهاء هذه الأزمة |
Se eu voltar e tornar-me tua filha outra vez, davas-me aquele poder que estavas a falar? | Open Subtitles | إذا عُدتُ وأصبحتُ بنتَكَ مرة ثانيةً، متلى سأحصل على السلطة التي حدثتني عنها؟ |
O poder que invadiu este país, é como cancro, e não vai parar por nada. | Open Subtitles | إن السلطة التي تتحكّم بهذه البلاد مثل السرطان لا يمكن إيقافها |
Não podes ter essas coisas e ter o mesmo poder que nós. | Open Subtitles | فأنه لايحق لكِ بأن تحظي بكل هذة الأشياء وتشاركِ نفس السلطة التي لدينا |
Apontar-me uma arma não lhe traz o poder que pensa que traz. | Open Subtitles | تصويب سلاح تجاهي لن يعطيكِ السلطة التي تظنيها |
Talvez determinar vida ou morte, não é um poder que eu quero ter. | Open Subtitles | ،ربما أحدد الحياة أو الموت وهذه السلطة التي لم ارغب بها |
Dá-te a autoridade que vem com o distintivo e invoca o medo que vem com o criminoso. | Open Subtitles | "فإنه يمنحك السلطة التي تأتي مع الشارة" "ويستحضر الخوف الذي يأتي من كونك مجرما" |
Tenho toda a autoridade que necessito. | Open Subtitles | إن لدي كل السلطة التي أحتاجها |
Pelo poder investido em mim pelo estado de Ohio, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | ، " و الآن بحسب السلطة التي لدي من قبل ولاية " أوهايو . فأنا أعلنكما كزوجين .فلتقبّل الزوجة |
Então, pelo poder investido em mim por... Bem, por mim, | Open Subtitles | ولهذا، وبموجب السلطة التي يخوّلها لي منصبي... |