"السلطة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o poder de
        
    • poder sobre
        
    • reclamarão a
        
    • autoridade sobre
        
    Para mim, o policiamento significava o poder de corrigir, o poder de prevenir, o poder de detectar. TED بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف.
    Porque normalmente era sempre dito, o poder de detectar e pronto, TED لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة.
    ou o poder de punir. Mas eu decidi que não, que há o poder de prevenir, porque foi isto que aprendi enquanto cresci: TED لكنني قررت لا ، انها السلطة على المنع ، لأن هذا ما تعلمته منذ صغري :
    Acredito que tenha algum poder sobre o namorado dela. Open Subtitles حسنا, لنأمل أن لديها بعض السلطة على صديقها
    A razão, Gerald, pela qual temos poder sobre as pessoas é porque têm medo de nós. Open Subtitles السبب يا جيرالد في أن لدينا السلطة على الناس هو أنهم يخافوننا
    Julga que o derradeiro julgamento cabe aos vivos, porque os mortos não reclamarão a sua alma. Open Subtitles تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك لأن الموتى ليس لديهم السلطة على روحك
    Por favor, senhor, ainda tem autoridade sobre o Derek. Open Subtitles أرجوك يا سيدي. أنت لا تزال لديك السلطة على ديريك
    Tem o poder de fazer a diferença e vai fazer essa diferença passando a pasta do caso deles do fim para o início da pilha. Open Subtitles لديكَ السلطة على إحداث فرق، وسوف تقوم بإحداث ذلك الفرق بأخذ ملفّهم، من أسفل كومتك هذه ووضعه في الأعلى.
    Isto é semelhante a uma nova definição nunca dada ao policiamento na Índia, o poder de prevenir. TED كان هذا بمثابة تعريف جديد للشرطة في الهند -- السلطة على المنع.
    Mas quando foi a vez dele, ele sentia-se no seu elemento. Desconfio que terá sido na escola que aprendeu a exercer poder sobre quem o adorava. Open Subtitles لكن هو، أظن أنه من المدرسة، بدأ يتعلم كيف يمارس السلطة على كل من احبه
    Eu entendo o desejo de teres o controle, o poder sobre algo. Open Subtitles , اتفهم تلك الرغبه في لتحكم والحصول على السلطة على شيء ما
    Concedei-me, Pai Divino, a delegação de ter poder sobre os espíritos malévolos. Open Subtitles امنحني يا إلهي السلطة على هاته الكيانات الخبيثة
    Julga que o derradeiro julgamento cabe aos vivos, porque os mortos não reclamarão a sua alma. Open Subtitles ...تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك لأن الموتى ليس لديهم السلطة على روحك
    A partir de agora, transfiro plena autoridade sobre a vossa próxima missão ao Jack Bristow. Open Subtitles لذا، إبتداء من الآن، أعطي شغّال كامل السلطة على مهمتك القادمة إلى جاك بريستو.
    Mas para chegar a este ponto, temos todos que nos convencer de que não podemos permitir que ninguém pense que tem autoridade sobre nós, no que se refere ao idioma, nos controle ou nos obrigue a pensar ou a sentir o que quer. TED ولكن لنصل إلى هذه النقطة، يجب علينا جميعًا أن نكون مقتنعين. لا يجب أن ندع من هو أكبر و من يظن أن لديه السلطة على اللغة أن يتحكم بنا ويجعلنا نحس ونفكر بما يريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more