Detido há um ano em em San Miguel, El Salvador. | Open Subtitles | قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور |
Detido há um ano em em San Miguel, El Salvador. | Open Subtitles | قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور |
Querem colocá-la em um voo para El Salvador amanhã. | Open Subtitles | لذا سيضعونها هلى متن طائره الى السلفادور غداً |
As mulheres de El Salvador à Irlanda estão em luta por direitos de reprodução. | TED | وتكافح النساء من السلفادور إلى أيرلندا من أجل الحقوق الإنجابية. |
Nós sabemos que, em El Salvador, um dos problemas era a corrupção na policia. | TED | ونحن على علمٍ بأنه في السلفادور كانت إحدى المشاكل فيها هي فساد الشرطة، |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Desde a revolução na Nicarágua... que o caos reina em El Salvador, na América Central. | Open Subtitles | في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي |
Tu disseste Guatemala, não falaste nada sobre El Salvador. | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. | Open Subtitles | صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
Cathy Moore. A miúda mais bonita de todo El Salvador. | Open Subtitles | كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في السلفادور |
Tentar impedir a infiltração nas Américas... por terroristas, pela interferência externa... e por aqueles que visam não só El Salvador, mas que visam... a América Central e, talvez depois, a América do Sul... e, por fim, a América do Norte. | Open Subtitles | نحاول جاهدين وقف التسلل الي الامريكتين من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم |
- "2 Semanas em El Salvador"... de Pauline Axelrod. | Open Subtitles | اسبوعين قضيتهم في السلفادور بقلم: بولين اكسيلرود |
Com 4 mil soldados, dominar todo El Salvador? | Open Subtitles | تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر لاسقاط السلفادور كلها؟ |
Obrigada, bem-vindo a El Salvador, o que acha disto até agora? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
Isso é um aumento das tropas de combate dos EUA, em El Salvador? | Open Subtitles | هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور |
O 1 o. Exército foi arrasado. Está a piorar rapidamente. El Salvador cairá em 48 horas. | Open Subtitles | تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة |
Talvez eu consiga publicar as minhas histórias de El Salvador. | Open Subtitles | طالما تملكين المال سأنشر بعض قصصي عن السلفادور و ساكتب قصة عن جون |
El Salvador continua a ser... um dos locais de maior ajuda militar americana no mundo. | Open Subtitles | لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم |
As pessoas do santuário são refugiados de El Salvador, da Guatemala e do Chile... e têm um pavor dos chuis. | Open Subtitles | أفراد الحركة التقديسية كلهم مهاجرون من السلفادور, غواتمالا وتشيلى. أنهم يخافون من الشرطة. |
Gostaria de me despedir dela antes de ir para El Salvador. | Open Subtitles | إننى أؤد أن أراها قبل أن أسافر إلى السلفادور |
Se impedirem os Salvadorenhos, vou avisar os Russos que o Ray foi chamado a testemunhar contra eles. | Open Subtitles | لو أوقفت " السلفادور " سوف أبلغ الروس بأن " راي " سيشهد ضدهم |