"السمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • audição
        
    • ouvido
        
    • surdo
        
    • auditivo
        
    • ouvir
        
    • ouço
        
    • escutar
        
    • surdos
        
    • escuta
        
    • ouvi
        
    • audiência
        
    • auditiva
        
    • ouviu
        
    • surda
        
    • auditivos
        
    Sempre pensara na surdez como uma doença. Aquelas pobres pessoas não conseguem ouvir. Faltava-lhes audição, o que poderíamos fazer por elas? TED لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟
    Imaginem o meu medo, medo puro, quando, aos dez anos, me disseram que iria perder a audição. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Estou a 2 metros de distância. Não tenho problemas de audição. Open Subtitles انا ابعد عنها ثلاثة خطوات وليس لدي مشاكل في السمع.
    Ao longo de dois meses e meio, perdi o baço, os rins, a audição do ouvido esquerdo e as duas pernas, abaixo dos joelhos. TED وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة.
    Ele tem artrite, tem incontinência, é um pouco surdo. Open Subtitles لديه التهاب بالمفاصل وضعف فى السمع.وتبول لا ارادى
    Têm que ser produzidos individualmente, para cada pessoa, portanto, é o exemplo perfeito para o uso desta tecnologia, para criar o invólucro de um aparelho auditivo. TED يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع.
    E também vamos comprar-vos aparelhos de audição para aves. Open Subtitles ونحن ستعمل أيضا تشتري لك الطيور صغيرة السمع.
    Ao acordar de coma, a audição é o primeiro sentido que volta. Open Subtitles عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه
    Nada se aproxima sequer danossa capacidade de repor a audição. TED في الواقع , لا شيء في الواقع يقترب حتى من قدرتنا على استعادة السمع.
    A perda de audição e o tratamento para a perda de audição TED الآن فقدان السمع وعلاج فقدان السمع قد تطور حقا في ال 200 سنة الماضية.
    Não estão a ouvir a mesma coisa que estão a ouvir as pessoas com audição normal. TED ولست تستمع إلى نفس الشيء الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي.
    Ainda nos falta percorrer um caminho muito maior no que se refere a restaurar uma audição perfeita. TED ولدينا شوط أكبر لنقطعه عندما يتعلق الأمر فكرة استعادة السمع بشكل تام.
    Obviamente, sou surdo, por isso vou falhar o teste de audição. TED من الواضح أنني أصم، لذلك سأرسب في فحص السمع.
    As pessoas que perderam o ouvido podem ter alucinações de música ou vozes, por vezes tão elaboradas como a cacofonia de uma banda militar. TED فالناس الذين يعانون من نقص في السمع غالباً ما يهلوسون بسماع موسيقى أو أصوات وأحيانًا تكون غنية بالتفاصيل كمعزوفة لفرقة موسيقية كاملة.
    Há vestígios de danos no meato auditivo. Open Subtitles هناك دليل على وجود ضرر على مناطق السمع الخارجية
    E ainda me ponho à janela, a ver se te ouço. Open Subtitles ومازلت اجد نفسى انظر تجاه النافذة ارهف السمع عنك
    A chave é perceber a diferença entre ouvir e escutar. Open Subtitles المفتاح للعلاقات هو فهم الفرق بين السمع والإستماع بإنتباه
    Há uma farmácia duas portas abaixo. Já vendem aparelhos para surdos. Open Subtitles بدأوا يبيعون اجهزة المساعدة على السمع يجب ان تشتري واحده
    Uma escuta só é vantajosa quando capta o que precisamos. Open Subtitles جهاز التنصت يكون رائعاً اذا كان في مدى السمع
    ouvi, por acaso, porque tinham de gritar por cima das bicicletas. Open Subtitles لقد استرقت السمع بالصدفة لقد كان عليهم اغلاق دراجاتهم
    Pessoalmente, acho que preferiria perder a minha audiência e ser surda a perder os dedos, mas o tipo era um pianista... então, prefere o contrário, certo? Open Subtitles لو كنت أنا لفضلت فقدان السمع ولكنه يهتم بأصابعه
    Enquanto médico e cirurgião, posso dizer aos meus doentes que, se tivessem de escolher um sentido para perder, estamos muito mais avançados na medicina e cirurgia auditiva. TED وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها، نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع.
    Foi o tísico do meu Comandante quem ouviu tudo. Open Subtitles إنه النقيب ذو الأذن الكبيرة كان يسترق السمع
    Um pouco. Ela não nasceu completamente surda. Isso ajuda-a a ler os lábios. Open Subtitles قليلا , لقد ولدت صماء تمامآ ولكن فقدت القليل من السمع
    Só podem levar óculos ou aparelhos auditivos para as cápsulas. Open Subtitles يُسمح لكم فقط بإبقاء النظارات وأجهزة السمع في الكبسولات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more