Todos os do conselho de Sinédrio são uma geração de víboras. | Open Subtitles | قرارات مجلس السنهدرين هي جيل من الأفاعي. |
Mesmo que persuadisse o Sinédrio a confiar na tua família, quem ficou a ver enquanto cada vez mais pessoas do nosso povo eram crucificadas? | Open Subtitles | حتى لو انا تمكنت من اقناع السنهدرين ان تثق عائلتك الذين وقفوا بجانب ريثما كان اكثر و اكثر |
Se, com o teu apoio, tivermos a aprovação do Sinédrio, podemos abordar Antipas hoje. | Open Subtitles | اذا, مع دعمكم يمكننا ان نتحد السنهدرين وراءنا يمكننا ان نقرب أنتيباس اليوم |
Imaginem poder influenciar o Sinédrio de dentro. | Open Subtitles | نعم، وأكثر من ذلك. تخيل أن تكون قادرة على التأثير السنهدرين من الداخل. |
Esse seria obviamente o meu pensamento, mas com vergonha devo dizer-vos, que mesmo entre nós, incluindo no Sinédrio, há gente do lado dele. | Open Subtitles | نعم، وهذا من شأنه، بالطبع، أن يكون أول الفكر، ولكن مع العار يجب أن أقول أنه حتى بيننا، حتى بين السنهدرين هي تلك التي أفسدت. |
O Sinédrio está à procura de um homem que desafie Caifás. | Open Subtitles | السنهدرين تبحث عن رجل يتحدى قيافا |
Acorda os Sacerdotes do Sinédrio. | Open Subtitles | تنبيه كهنة السنهدرين. |
E estes... espiões do conselho do Sinédrio. | Open Subtitles | وهذه ... جواسيس من مجلس السنهدرين. |