"السنوات الست الماضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimos seis anos
        
    Mas acredito que, nos últimos seis anos, passámos do impossível para o que agora é imparável. TED و لكني أؤمن بأننا تجاوزنا خلال السنوات الست الماضية مرحلة المستحيل إلى مرحلة الانطلاق.
    Nos últimos seis anos devem-me ter roubado 20 dólares. Open Subtitles اعتقد انه قد تم سرقت 20 قرش فى السنوات الست الماضية
    Nos últimos seis anos, foi a nossa ligação com o Departamento de Estado. Open Subtitles كان في السنوات الست الماضية علاقتنا في وزارة الخارجية
    Só sei que nos últimos seis anos, tem havido mais actos de terrorismo no mundo, que nos 20 anos anteriores. Open Subtitles كل ما اعرفه ان السنوات الست الماضية كان هناك الكثير من الاحداث الارهابية على مستوى العالم
    Eu passara os últimos seis anos a sacar dinheiro às pessoas. Open Subtitles ولكني قضيت السنوات الست الماضية أحدث الناس عن أموالهم
    E em troca, passei os últimos seis anos trancado como um animal, a viver um pesadelo. Open Subtitles وفي المقابل، أمضيت السنوات الست الماضية مسجوناً في قفص كالحيوان أعيش كابوساً
    Nos últimos seis anos... tenho me convencido da mesma coisa. Open Subtitles ... فى السنوات الست الماضية ... كنت اقول لنفسى الأمر نفسه
    O "Desconhecido" é meu paciente, quem mantive vivo todos os dias durante os últimos seis anos. Open Subtitles إن (المجهول) هو مريضي الذي حافظت على حياته يومياً خلال السنوات الست الماضية
    Nos últimos seis anos ouvimos o "Creedence Clearwater Revival" Open Subtitles فى السنوات الست الماضية كنا (نستمعلألبوم(كليرواترريفيفل...
    O Projecto de Relatórios de Crime e Corrupção Organizada conta com jornalistas e cidadãos que recolhem contribuições de terceiros sobre o que fazem ditadores e terroristas com dinheiro público, pelo mundo fora. Vimos no México um caso mais dramático, um país que tem sofrido com 50 000 mortes relacionadas com narcóticos nos últimos seis anos. TED مشروع الإبلاغ عن الجريمة المنظمة والفساد يقوم به مجموعة من الصحفيين والمواطنين حيث يكون الحشود هم المصدر ما يصنع الدكتاتوريون والإرهابيون بالأموال العامة في جميع أنحاء العالم، وكذلك، في حالة أكثر مأساوية، لقد شاهدنا في المكسيك، البلاد التي ابتليت بـ 50,000 جريمة متصلة بالمخدرات في السنوات الست الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more