As histórias não duram centenas de anos sem alguma razão | Open Subtitles | تلك الانفاق دامت مئات السنين بدون أي سبب |
Ei, as pessoas viveram bem durante milhares de anos sem os AA. | Open Subtitles | الناس يتوافقون بخير لآلاف السنين بدون الكحوليين المجهولين |
Tal como viveram bem durante milhares de anos sem religião. | Open Subtitles | فقط مثل ما توافقوا لآلاف السنين بدون دين |
Ei, as pessoas viveram bem durante milhares de anos sem os AA. | Open Subtitles | الناس يتوافقون بخير لآلاف السنين بدون الكحوليين المجهولين |
Tal como viveram bem durante milhares de anos sem religião. | Open Subtitles | فقط مثل ما توافقوا لآلاف السنين بدون دين |
A humanidade sobreviveu milhares de anos... sem os amortecedores de espuma e portões por toda a parte. | Open Subtitles | لقد صمد الجنس البشري لمدة ألاف السنين بدون تلك المصدات المصنوعة من الرغوة و البوابات في كل مكان |
Depois de tantos anos sem candidatos, estávamos na beira, eu acredito... | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين بدون مرشحين كدنا نفقد |