Vão notar quando isso acontecer. Nessa altura, vão para a planície. | Open Subtitles | ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول |
Nesta planície seca vejo todos aqueles que pela minha mão foram destruídos. | Open Subtitles | على السهول الذابلة كل من قمت بتدميرهم في كل العشائر العديدة |
Há um mundo de dinheiro a mastigar erva na planície, Jack. | Open Subtitles | هذه الجلود ذاهبة لماضغو العشب علي السهول |
Eram todos rituais... de índios das planícies norte-americanas. | Open Subtitles | هذه كلها اكنت طقوس حرب للسكان الهنود الأصليين الذين يعيشون في السهول |
Se mantivermos este ritmo, chegaremos aos prados Mimsy, antes do meio-dia. | Open Subtitles | بهذا المعدّل نستطيع الوصول إلى السهول الكئيبة قبل منتصف النهار |
Na verdade, estamos sentados na High Plains do Texas e ha 1,2 milhoes de hectares da cultura do algodao na regiao. | Open Subtitles | ونحن نجلس في الواقع في منطقة السهول العليا تكساس وهناك 1.2 مليون هكتار من زراعة القطن في هذه المنطقة. |
Os jovens gémeos agora vão iniciar a vida nómada que comungam com a maioria dos animais das pradarias. | Open Subtitles | التوأم الصغار سوف يبدؤون حياة الرّحّالة التي يشاركونها مع معظم الحيوانات في السهول المفتوحة في العالم |
Os macacos desceram das árvores para andar sobre duas pernas cruzando a savana. | Open Subtitles | نزلت القرود العليا من الاشجار ومشوا على قدمين في السهول الافريقيه |
Foi estupidez andar na planície sozinho. | Open Subtitles | لقد كان غباءاً منه أن ينزل إلى السهول وحيداً |
E há uma planície e um rio para lá das árvores. | Open Subtitles | و هناك بعض السهول, و هناك نهر وراء الأشجار. |
Nosso tempo é sempre dividido entre o oceano que nos alimenta ... e do outro lado ... além da grande planície que o gelo cobriu o oceano, ... uma reunião | Open Subtitles | جنسنا دائما مشارك بين السهول وبين المحيط الذى يغذينا وفى الجهة الاخرى |
Todas as manhãs, a matilha cruza a planície aberta, à procura de presas. | Open Subtitles | ينطلق القطيع في كل صباح عبر السهول المكشوفة بحثًا عن طريدة |
A equipa queria filmar os dois predadores mais rápidos da planície de forma totalmente nova e envolvente. | Open Subtitles | أراد طاقم السلسلة تصوير المفترسَين الأسرع في السهول بطريقة مختلفة تأسر المشاهدين |
"A chuva em Espanha fica sempre na planície." | Open Subtitles | المطر في اسبانيا " يهطل غالبا في السهول " |
Em miúdo a minha aldeia foi atacada por salteadores das planícies do norte. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية |
Ele ocupou o território das planícies Centrais e vamos matar mestres de artes marciais e inocentes | Open Subtitles | لقد احتل منطقة أراضى السهول الوسطى ويقوم بقتل أساتذة فنون القتال والأبرياء |
Somos os anciões dos homens do subsolo, originários dos prados do norte onde temos uma boa vida. | Open Subtitles | عاش ابائنا في السهول العشبية الشمالية كنا اناس هانئين ضحكنا عندما نريد |
Nós devemos voltar aos prados... na primeira nevada. | Open Subtitles | يجب ان نعود إلي السهول مع بداية تساقط الثلوج |
Isto tem. Tiveram de mandá-la vir da loja em White Plains. | Open Subtitles | حسناً هذه لديها قصة, أعني أنه تم نقلها من السهول البيضاء |
Um planeta outrora coberto de florestas era agora dominado por pradarias. | Open Subtitles | الكوكب الذي كان مُشَجَّر ذات مرة تهيمن عليه الان السهول المفتوحة. |
Mas, em representações posteriores, usavam arcos e machados de guerra, montavam cavalos, e usavam elmos pontiagudos e calças padronizadas características dos nómadas da estepe. | TED | لكن في الرسومات الأحدث، تم تصويرهن يحملن أقواسًا وفؤوسًا حربية، ويمتطين الخيل، ويرتدين قبعات مدببة وسراويل ذات نقوش. وتلك سمات القبائل الرحل في السهول. |
Com o Donghu, Dayue e as tribos do Dawan juntas... nós podemos atacar e reivindicar as planícies Centrais. | Open Subtitles | مع الدونغو , و الداوي و قبائل الداون معا نستطيع الهجوم و الحصول علي السهول الوسطي |
Eles são os grandes nómadas do planalto e irão frequentemente percorrer vastas distâncias por estas planícies de seca em busca de oásis. | Open Subtitles | بدو الهضبةِ وسَيَعبرونُ مسافاتَ واسعةَ في أغلب الأحيان عبر هذه السهول الجافّة في البحثِ عن الواحاتِ. |
Na balsa que liga Vinh Long a Sadec... nas grandes planicies de lama e arroz do sul... da Indochina. | Open Subtitles | على متن العبارة بين "فينه لونج" و"ساديك" في السهول الكبرى من الطين والأرز من جنوب الهند الصينية |