Devia haver sítios para fazer isto, no centro comercial. | Open Subtitles | يجب أن يكون أماكن مثلها في السوق التجاري. |
A terceira vez, está numa camioneta no centro comercial. | Open Subtitles | ثالث مرة أرى فيها هذا الرجل، و هو في شاحنة داخل السوق التجاري |
O ataque ao seu centro comercial foi injustificado e indevido. | Open Subtitles | لقد كان هجومه على السوق التجاري غير مصرح به من قبلنا |
O melhor sítio para conhecer um homem é o supermercado. E nem perde muito tempo. | Open Subtitles | أفضل مكان لمقابلة الرجال هو السوق التجاري لا تحتاجين للكثير من الوقت حتى |
Fiz alguns diagnósticos no centro-comercial, ontem. | Open Subtitles | قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة |
Isto é a Nike a construir o mercado para os "malucos por ténis", as pessoas que colecionam ténis — e para a minha filha. | TED | هذا هو بناء Nike السوق التجاري لمدمني الأحذية الرياضية -- الأشخاص الذين يجمعون الأحذية الرياضية -- و ابنتي. |
No entanto, se recusar cooperar, não terei escolha senão libertar todo o gás Sentox em áreas muito mais povoadas que o seu centro comercial. | Open Subtitles | ولكن لو رفضت التعاون فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري |
- Algumas falam, querida. As mais velhas. Oiço-as no centro comercial. | Open Subtitles | بعضهم يا عزيزتي , الكبار منهم فأنا أسمعهم في السوق التجاري |
Estou no centro comercial West Orange Pavilion. | Open Subtitles | إننا نتعرّض لعملية سيطرة على السوق التجاري |
Muito bem, há 223 lojas neste centro comercial. | Open Subtitles | حسناً يوجد 223 مخزن في هذا السوق التجاري |
- Diz ser agente do centro comercial. | Open Subtitles | يقول بأنه شرطي أمن في السوق التجاري بلارت ؟ |
O centro comercial foi invadido e têm reféns. | Open Subtitles | لقد تمّ إحتلال السوق التجاري ولديهم رهائن |
Equipa de entrada, assegurem o centro comercial. Vamos numa perseguição. | Open Subtitles | أيها الفرق , أخلوا السوق التجاري سنقوم بالمطاردة |
Ela acabou de comprar roupas novas no centro comercial, vamos ver cada uma delas, e falar sobre isso. | Open Subtitles | اشترت ملابس من السوق التجاري للتو و سوف نجرب قياسهم ونتحدث عنهم قليلاً. |
Bem, decidi ir ao centro comercial para ver se encontrava algo especial para usar no Sábado, e acho que talvez encontrei algo para ti também. | Open Subtitles | لقد قررت أن أمر على السوق التجاري لأشتري لنفسي شيئا مميزا من أجل زواجكما وأظنني وجدت شيئا لك أنت أيضا |
E leva-me ao centro comercial este Sábado, em Odessa. | Open Subtitles | -و خذني إلي السوق التجاري يوم السبت في "أوديسا" |
Devo ter parecido estranha no supermercado no outro dia. | Open Subtitles | لابد أنّي بدوت غريبة في السوق التجاري قبل أيّام. |
Estás a agir como se tivesses ido ao supermercado. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أننا عدنا لتونا من السوق التجاري |
Talvez a memória da mãe a levá-lo ao supermercado e deixá-lo lá quando era miúdo. | Open Subtitles | ربما يريد تطهير ذاكرته بأمه باصطحابه إلى السوق التجاري وتركه هناك عندما . كان في التاسعة من عمره |
E segundo, não acredito que foste ao centro-comercial sem mim... | Open Subtitles | ثانياً، لا أصدق أنك ذهبت إلى السوق التجاري من دوني |
Mas o mercado tinha caído 36 %. | TED | ولكن نسبة المبيعات هبطت في السوق التجاري إلى 36% |