"السوق التجاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centro comercial
        
    • supermercado
        
    • centro-comercial
        
    • o mercado
        
    Devia haver sítios para fazer isto, no centro comercial. Open Subtitles يجب أن يكون أماكن مثلها في السوق التجاري.
    A terceira vez, está numa camioneta no centro comercial. Open Subtitles ثالث مرة أرى فيها هذا الرجل، و هو في شاحنة داخل السوق التجاري
    O ataque ao seu centro comercial foi injustificado e indevido. Open Subtitles لقد كان هجومه على السوق التجاري غير مصرح به من قبلنا
    O melhor sítio para conhecer um homem é o supermercado. E nem perde muito tempo. Open Subtitles أفضل مكان لمقابلة الرجال هو السوق التجاري لا تحتاجين للكثير من الوقت حتى
    Fiz alguns diagnósticos no centro-comercial, ontem. Open Subtitles قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة
    Isto é a Nike a construir o mercado para os "malucos por ténis", as pessoas que colecionam ténis — e para a minha filha. TED هذا هو بناء Nike السوق التجاري لمدمني الأحذية الرياضية -- الأشخاص الذين يجمعون الأحذية الرياضية -- و ابنتي.
    No entanto, se recusar cooperar, não terei escolha senão libertar todo o gás Sentox em áreas muito mais povoadas que o seu centro comercial. Open Subtitles ولكن لو رفضت التعاون فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري
    - Algumas falam, querida. As mais velhas. Oiço-as no centro comercial. Open Subtitles بعضهم يا عزيزتي , الكبار منهم فأنا أسمعهم في السوق التجاري
    Estou no centro comercial West Orange Pavilion. Open Subtitles إننا نتعرّض لعملية سيطرة على السوق التجاري
    Muito bem, há 223 lojas neste centro comercial. Open Subtitles حسناً يوجد 223 مخزن في هذا السوق التجاري
    - Diz ser agente do centro comercial. Open Subtitles يقول بأنه شرطي أمن في السوق التجاري بلارت ؟
    O centro comercial foi invadido e têm reféns. Open Subtitles لقد تمّ إحتلال السوق التجاري ولديهم رهائن
    Equipa de entrada, assegurem o centro comercial. Vamos numa perseguição. Open Subtitles أيها الفرق , أخلوا السوق التجاري سنقوم بالمطاردة
    Ela acabou de comprar roupas novas no centro comercial, vamos ver cada uma delas, e falar sobre isso. Open Subtitles اشترت ملابس من السوق التجاري للتو و سوف نجرب قياسهم ونتحدث عنهم قليلاً.
    Bem, decidi ir ao centro comercial para ver se encontrava algo especial para usar no Sábado, e acho que talvez encontrei algo para ti também. Open Subtitles لقد قررت أن أمر على السوق التجاري لأشتري لنفسي شيئا مميزا من أجل زواجكما وأظنني وجدت شيئا لك أنت أيضا
    E leva-me ao centro comercial este Sábado, em Odessa. Open Subtitles -و خذني إلي السوق التجاري يوم السبت في "أوديسا"
    Devo ter parecido estranha no supermercado no outro dia. Open Subtitles لابد أنّي بدوت غريبة في السوق التجاري قبل أيّام.
    Estás a agir como se tivesses ido ao supermercado. Open Subtitles تتصرفين كما لو أننا عدنا لتونا من السوق التجاري
    Talvez a memória da mãe a levá-lo ao supermercado e deixá-lo lá quando era miúdo. Open Subtitles ربما يريد تطهير ذاكرته بأمه باصطحابه إلى السوق التجاري وتركه هناك عندما . كان في التاسعة من عمره
    E segundo, não acredito que foste ao centro-comercial sem mim... Open Subtitles ثانياً، لا أصدق أنك ذهبت إلى السوق التجاري من دوني
    Mas o mercado tinha caído 36 %. TED ولكن نسبة المبيعات هبطت في السوق التجاري إلى 36%

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more