"السيء أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena que
        
    • pena o
        
    Sim, é pena que não é suficiente para um mandato. Open Subtitles أجل، من السيء أن الحفريات ليس لها أمر تفتيش
    pena que os números de série, tenham sido raspados. Open Subtitles من السيء أن الرقم التسلسي .قد خدش منه
    pena que te esqueceste de onde viste, governador. Open Subtitles لكن من السيء أن تنسى من أين أتيت، أيها المحافظ
    Que pena o resto da cidade não ir tão bem como aqui o teu santuário. Open Subtitles من السيء أن بقية المدين لا تأتي إلى ضريحك هنا
    É pena o CO2 ser um gás invisível. Talvez se o pudéssemos ver... Open Subtitles من السيء أن يكون ثاني أكسيد الكربون غازاً غير مرئي
    É pena o Chapel ter falhado esta, não? Open Subtitles من السيء أن تشابل قد فوّت الحفلة، أليس كذلك؟
    É uma pena que estejas de castigo, mas para ser honesta... Open Subtitles ,من السيء أن تكون معاقباً ,ولكن لأكون صادقةً
    pena que a detecção ainda vai demorar uma década. Open Subtitles من السيء أن اكتشافها على الأقل بعد عقد من الآن
    O meu livro favorito é o "Jane Eyre". Pois, é uma pena que este trabalho seja sobre a poesia dela. Open Subtitles إذاً من السيء أن المقاله حول قصائدها
    Foi um prazer conhecê-la, Saga. pena que não tenha gostado. Open Subtitles سعدت بلقائك (ساغا) ومن السيء أن الطعام لم يعجبك
    pena que tenhas namorada." Estava mesmo a atirar-se. Open Subtitles "من السيء أن لديك فتاة الآن" تلك كانت مغازلة بالتأكيد
    pena que só a tua mãe o vai ver. Open Subtitles من السيء أن لا يشاهده أحد سوى أمك .....
    É uma pena que não possas arranjar-lhe uma. Open Subtitles من السيء أن لا يكون لديك منه
    pena que seu primeiro dia de trabalho é durante a semana dos anos 60. Open Subtitles من السيء أن أول يوم لك في العمل جاء أثناء (أسبوع السيتينيات)
    É pena que penses isso. Open Subtitles من السيء أن تفكر هكذا
    Só é pena o FBI estar quase a entrar aqui. Open Subtitles من السيء أن الفيدرالين سيكونوا .. هنا خلال دقيقتين، ويرون
    Eu não... Que pena o Zorin não ter este sistema de cinema caseiro. Open Subtitles لا اعرف - من السيء أن ( زورين ) لم يكن لديه نظام مسرحي في البيت -
    Foi pena o meu avô não ter lá estado. Open Subtitles من السيء أن جدي لم يكن فيها
    - Sim, é pena o Peter não estar aqui. Open Subtitles أجل، من السيء أن (بيتر) ليس هنا.
    É pena o filme já ter acabado. Open Subtitles -من السيء أن الفيلم انتهى ‎

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more