"السيارةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o carro
        
    • do carro
        
    Raios, continua em frente e mantém o carro na estrada! Open Subtitles إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. إستمرّيْ بالقيَاْدَة وأبقِي السيارةَ على الطريقِ
    Ver se alguém a reconhece ou viu quem estacionou o carro. Open Subtitles شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ.
    Ainda posso alvejar-vos aos dois e ficar com o carro. Open Subtitles أنا ما زال أَستطيعُ أَنْ أَضْربَ كلاكما ويَأْخذُ السيارةَ.
    Vou buscá-las e ligo-te o carro. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ أَحْصلُ عليهم. أنا سَأَبْدأُ السيارةَ لَك.
    Como tu. Quando não me abandonas-te depois do carro chocar lá em El Pino. Open Subtitles عندما لم تهرب بعد تحطّمِ السيارةَ في ، ألبينو
    Limpa a área e empurra o carro para dentro do mar. Open Subtitles نظف المكان الذي كنا فيه، وإلقى السيارةَ في البحرِ.
    Diz à Polícia que não roubei o carro. Open Subtitles أخبرْ الشرطة أنني لَمْ أَسْرقْ السيارةَ.
    Então, estaciono o carro na zona branca. Open Subtitles لذا أنا سَأُوقفُ السيارةَ في المنطقةِ البيضاءِ.
    Sempre que levo lá o carro, ele diz que os travões não estão bons. Open Subtitles بالطبع هو سَيَقُولُ ذلك. كُلَّ مَرَّةٍ أَجْلبُ السيارةَ في يَقُولُ الكابحاتَ سيئة.
    Nem que Deus apareça, não tiras o carro daqui. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَحْصلُ الله عليه، لا تُحرّكْ السيارةَ.
    Mesmo que ele consiga um reboque... nós não temos dinheiro sufuciente para consertar o carro. Open Subtitles لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها.
    Foi alvejado com o carro em movimento. Open Subtitles هو في كل مكان. هو ضُرِبَ بينما السيارةَ هَلْ كَانتْ في الحركةِ؟
    Contarem aquela em que destruímos a parede de vossa casa com o carro. Open Subtitles إذا تَكلّمتَ حول الوقتِ قُدنَا السيارةَ خلال بيتِكَ.
    Deixo o carro antes da quinta e faço o resto do caminho a pé. Open Subtitles أبعدت السيارةَ ميل أَو أكثر مِنْ المزرعةِ وشققت طريقي خلال الغابةِ
    o carro passa aqui amanhã de manhã às 07:30 em ponto. Open Subtitles ستمر السيارةَ لإلتِقاطك غداً السّاعة 7.30 بالضبط
    Se quiseres voltar a entrar dentro das minhas calças, é melhor ligares o carro e tirares-me daqui para fora agora! Open Subtitles إذا أردت أن تدخل إلى ملابسى الداخلية ثانيةً، من الأفضل أن تَبْدأُ بتشغيل السيارةَ وتخرجنى من هنا الآن فى التو
    Se pudermos combinar a espuma com a deste este carro... podemos colocar o carro no local do crime. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجاريه عُدْ إلى هذه السيارةِ... أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ السيارةَ في المشهدِ.
    Ele não ligava o carro enquanto não apertássemos os cintos. Open Subtitles نحن كُنّا نُثيرُه حوله. هو لا يَبْدأَ السيارةَ
    - Achas que mataram o carro eléctrico? Open Subtitles لا. تَعتقدُ بأنّهم قَتلوا السيارةَ الكهربائيةَ؟
    Estava morto antes de o carro pegar fogo. Open Subtitles لذا هو كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ إشتعلتْ السيارةَ.
    Talvez tenhamos que sair do carro e tentar regressar a pé. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ يَتْركَ السيارةَ وللمُحَاوَلَة للعَودة إلى القدمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more