Senhoras e senhores da imprensa, façam favor de se sentar. | Open Subtitles | السيدات و الساده الصحفيون ارجو ان تتخذوا مقاعدكم الان |
Observem, Senhoras e senhores, a escassez de convoluções no lobo frontal quando comparadas com as de um cérebro normal, e a degeneração inconfundível do lobo frontal médio. | Open Subtitles | لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي |
Bem, Senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dizer que estas imagens arrebatadoras em breve nos serão devolvidas. | Open Subtitles | أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم أن هذه المناظر الساحره |
Senhoras e senhores, a 22ª Convenção do Partido Republicano vai agora ter início. | Open Subtitles | السيدات و الساده المؤتمرالثانىوالعشرونللحزبالجمهورى على وشك أن يبدأ الأن |
Temos aqui um lance, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | ايمكننا أن نحظى بمتسابق هنا ايها السيدات و الساده ؟ |
É bom estar de volta, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | أنا أخبركم.. كم هو لطيف أن أعود أيها السيدات و الساده |
Senhoras e senhores, por favor, juntem-se a nós. | Open Subtitles | يسعدنا ايها السيدات و الساده ان نبدا الان انضموا الينا |
Senhoras e senhores, o nosso próximo presidente e meu bom amigo | Open Subtitles | ايها السيدات و الساده اقدم لكم رئيس الولايات المتحده القادم و افضل اصدقائى |
Sr. Presidente, Senhoras e senhores, a situação em Matobo tornou-se agora crítica. | Open Subtitles | سيدى الرئيس السيدات و الساده الموقف فى موتوبو أصبح حرجا |
Senhoras e senhores, o voo 178 da British Airways para Joanesburgo está prestes a encerrar. | Open Subtitles | أيها السيدات و الساده رحلة الخطوط الجويه البريطانيه إلى جوهانسبرج رقم 178 |
Senhoras e senhores, boa tarde e bem-vindos. | Open Subtitles | ايها السيدات و الساده طابت ظهيرتكم و اهلاً بكم |
Senhoras e senhores, os Estrelas Azuis de Israel e as Árvores Libanesas! | Open Subtitles | ايها السيدات و الساده ها هو فريق نجمه اسرائيل الزرقاء و فريق لبنان |
Dão-nos sempre uma escolha, Senhoras e senhores, percorrer o caminho justo e certo ou sucumbir à tentação. | Open Subtitles | دائما نُعطي خيارأً, ايها السيدات و الساده إما أن نمشي في طريق الاستقامه و الصدق, أم نستسلم للإغواء |
Senhoras e senhores, o Robert Axle "Cortador de ar". | Open Subtitles | أيتها السيدات و الساده "مقص روبرت أكسل الهوائي" |
Por isso, cabeça levantada e termine este julgamento. E depois pode limpar a sua secretária. Senhoras e senhores... | Open Subtitles | إذا تماسكى وانهى المحاكمه وافرغى مكتبك السيدات و الساده السيدات والساده |
Senhoras e senhores, temos de encontrar o chip. | Open Subtitles | السيدات و الساده علينا أن نجد الشريحه |
A operação foi um sucesso, Senhoras e senhores! | Open Subtitles | -العمليه تمت بنجاح أيها السيدات و الساده |
Senhoras e senhores, meninos e meninas... vamos ouvir os vossos aplausos... para a adorável Joanne! | Open Subtitles | السيدات و الساده ، الاولاد و البنات دعوني اسمع التحيه و التصفيق لـ "جوان" الجميله |
Aplausos, Senhoras e senhores... para a rainha da teia espanhola... a bela Joanne. | Open Subtitles | تقديركم ايها السيدات و الساده لملكه العنكبوت الاسبانى الجميله "جوان" |
E agora, Senhoras e senhores, meninos e meninas... do misterioso Peru... | Open Subtitles | و الان ايها السيدات و الساده الاطفال و البنات من "بيرو" المظلمه |