Acredito que estás apaixonado. Não estou apaixonado há uma semana, desde que Madame de Ferrol saíu da cidade. | Open Subtitles | إنني لم أحب منذ أسبوع ، ليس منذ أن تركت السيدة " دي فيرول " المدينة |
Tem direito a metade dos bens da sua esposa e a Madame de Persand tem o mesmo direito. | Open Subtitles | انت تأخذ نصف ما تملكه زوجتك و السيدة دي بيرساند تأخذ نصف مالديك |
Maria, a filha do rei, e Marie de Guise, a Madame de Longueville. | Open Subtitles | ماريا إبنة للملك وماري دي غيز السيدة دي لونغوفيل |
Uma vez que tive mais informações acerca da Madame de Longueville, não posso impedir-me de a considerar para esposa. | Open Subtitles | وعندما سمعت ماقيل عن السيدة دي لونغوفيل لم أستطع الامتناع عن التفكير بها كزوجة لي |
A filha do rei é demasiado jovem para mim, mas a Madame de Longueville é muito mais adequada, uma vez que é viúva e já teve dois filhos, e sendo, ao que consta, muito voluptuosa. | Open Subtitles | ابنة الملك صغيرة جدا بالنسبة لي لكن السيدة دي لونغوفيل تبدو ملاءمة أكثر كونها هي الاخرى أرملة وقد أنجبت أبنين |
Não há nenhuma Senhora que não obedeça às suas ordens, excepto a Madame de Longueville, cujo casamento com o rei da Escócia já foi combinado. | Open Subtitles | ليس هنالك سيدة لاتخضع لأمره باستثناء ، السيدة دي لونغوفيل فقد تمت خطبتها مسبقا للزواج من ملك أسكتلندا |
Aquela mulher, Madame de la Chapelle... Quem é ela? | Open Subtitles | من هي هاته المرأة, السيدة "دي لا شيبال؟" |
Maître Bertram, Madame de Persand. | Open Subtitles | السيد بيرترن السيدة دي بيرساند |
Nolly, o que vai fazer a Madame de Barra? | Open Subtitles | (نولي)، ما الذي سوف تفعله السيدة (دي بارا)؟ |
Ela conhece-me, apenas, como a rica viúva Madame de la Chapelle. | Open Subtitles | هي تعرفني فقط على أنّني الأرملة الغنيّة السيدة "دي لا شابيل". |
O tribunal ouvirá o testemunho da Madame de la Chapelle. | Open Subtitles | المحكمة ستستمع لشهادة السيدة "دي لا شيبال". |
Madame de Persand? | Open Subtitles | السيدة دي بيرساند؟ |
A Madame de Barra irá fazer o Bosque de Pedras em Versalhes. | Open Subtitles | السيدة (دي بارا) سوف تبني بستان (روكورك) هنا في (فرساي) |
Bem, Nolly, a Madame de Barra arrebatou a minha amada. | Open Subtitles | حسنٌ يا (نولي)، السيدة دي بارا) أشعرت حبيبتي بسعادة غامرة |
Ainda bem que pergunta, senhor, pois é isto que define a Madame de Barra, estranheza. | Open Subtitles | حسنا سيدي، سررت بسؤالك، لأن هذا حقاً ماذا تكون السيدة (دي بارا) فريدٌة، سيدي |
Conheça a Madame de Garderobe, uma óptima cantora. | Open Subtitles | ! (قابلي السيدة (دي غارديروب إنها مغنية رائعة |
Madame de Ferrol! | Open Subtitles | السيدة "دي فيرول"؟ |
Mestre Le Notre, Madame de Barra. - Muito gosto. | Open Subtitles | السيد (لو نترو)، السيدة (دي بارا) |
O patê é da Madame de La Tour. | Open Subtitles | هذا كعك من صنع السيدة (دي لا تور) |
Tem trabalhado com Madame de Barra. | Open Subtitles | كُنت تعمل مع السيدة (دي بارا ) |