"السيرفرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • servidores
        
    • servidor
        
    Disseram-me que ele estava aqui para colocar um grampo num dos servidores. Open Subtitles لقد قالوا لي أنه هنا ليضع جهاز تصنت بأحد السيرفرات
    Não consigo que os servidores sejam mais rápidos. Open Subtitles لا يمكننى أن أجعل السيرفرات تعمل أسرع, حسناً؟
    Todos os analistas de comunicações, clonem esta chamada e filtrem através de todos os servidores. Open Subtitles .إلى كل المحللين، ليتم نسخ هذه المكالمة وعمل فيلتر لها عبر كل السيرفرات
    Sobrevivi, mas infelizmente os servidores que continham os dados foram destruídos. Open Subtitles لقد تمكنت من النجاة، ولكن لسوء الحظ السيرفرات التي تحوي المعلومات قد دمرت
    A sala do servidor é impenetrável. Open Subtitles فغرفة السيرفرات عندهم غير قابلة للإقتحام
    É um código de acesso aos servidores informáticos de backup da base. Open Subtitles هذه شفره دخول على كمبيوتر القاعده .. في جميع السيرفرات
    Grandes servidores emitem muito calor e têm de ser arrefecidos. Open Subtitles السيرفرات الكبيره تولد الكثير من الحراره تتطلب تبريدها
    - Assim que as redes foram atacadas, todos os dados financeiros começaram a ser enviados para aqueles servidores. Open Subtitles اللحظه التي تضرب فيها الشبكه، يتم تحويل معلومات الدوله الى تلك السيرفرات
    Tem acesso a software concebido para penetrar firewalls e conseguir palavras-chave através de servidores seguros. Open Subtitles يمكنه الدخول واختراق الجدران النارية للكمبيوتر واسترجاع كلمات المرور من خلال السيرفرات الآمنة
    Há milhares de servidores explorados na Internet, por isso ele não vai ficar sem vítimas tão cedo. Open Subtitles أعني ، أنظر ، هناك الآلاف من السيرفرات المستغِلة على الإنترنت ولهذا لن يضرب أي ضحية في أي وقت قريب
    E só podemos reiniciar os servidores depois que vocês saírem. Open Subtitles ونستطيع إعادت السيرفرات بعد ان تغادروا فقط
    Concordo. Mais servidores, mais ajuda. Open Subtitles أنا موافق، المزيد من السيرفرات والمزيد من المساعدة
    Se os servidores caírem mesmo que por um dia, toda a nossa reputação é irreversivelmente destruída. Open Subtitles إذا توقفت السيرفرات ليوم واحد فقط فإن كل سمعتنا ستتدمر بشكل نهائي
    numa plumagem diferente. Não há forma de dizer em quantos servidores está replicado, de qualquer maneira. Open Subtitles بحلة أكثر تخفياً، إضافة إلى ذلك لا يمكننا معرفة عدد السيرفرات التي تخدم الموقع بأية حال
    Isto é, se deseja alertas mais rápidos, - dê-me mais servidores. Open Subtitles أعني, إن كنتَ تريد تنبيهات أسرع فيجب أن تحضر لي المزيد من السيرفرات
    Estou a ajudar no novo projecto Leaks a nível de servidores. Open Subtitles أنا أقوم بالمساعدة في المشروع الجديد لتسريبات السيرفرات في قاعة الخوادم
    Iniciando protocolos de defesa ! Como estão os servidores ? Open Subtitles تفعيل نظام الدفاع، كيف حال السيرفرات الرئيسية؟
    Estou certo que os servidores já foram dominados por esta altura. É tarde demais. Open Subtitles أنا متأكد أن السيرفرات تم الإستيلاء عليها الآن، لقد فات الأوان
    Isto é um mandado de busca. Queremos computadores, servidores. Tudo. Open Subtitles هذه مذكرة تفتيش تشمل الكمبيوترات و السيرفرات و كل شيء
    Passa por um milhão de servidores, então, não consigo localizar a origem, mas há som ambiente e interferência que podem ser específicos, da radiação electromagnética da área. Open Subtitles بمروره خلال عدد كبير من السيرفرات لذا لن اكون قادر على تعقب المصدر ولكن هناك بعض الضوضاء في الخلفية
    - Disseram que vinha vigiar o servidor. Open Subtitles لعمل صيانة لأحد السيرفرات هذا كل ما أعرفه- من أخبرك بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more