"السّلاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arma
        
    Activar procedimento de acção de emergência para lançamento de arma nuclear. Open Subtitles نشّط إجراء العمل الطّارئ لتحرير السّلاح النّوويّ
    Tire a arma da sua cintura, ponha-a no chão, e com o pé empurre-a para mim. Open Subtitles خذ السّلاح خارج وركك, المكان هو على الأرض, اركله نحوي.
    O que precisa é de uma prensa perfuradora e não consegue usá-la e continuar a apontar-me a arma. Open Subtitles مشكلتكِ هي أنّك بحاجة لمثقبٍ ضاغط و لن تتمكّني من استعمال واحدٍ منهم مع إبقاء ذلك السّلاح موجّهاً عليّ
    arma na mão direita, cartucho na esquerda. Vão para a linha. Open Subtitles السّلاح في يُسراكم ومشط الطّلقات في يُمناكم.
    Não venceremos sem a nossa principal arma. Open Subtitles نحنُ لن نربح المعركة بدون السّلاح الكبير
    Acredito que a única coisa que nos pode matar, é a arma que nos fez assim. Open Subtitles أعتقد أنّ السّلاح الوحيد الّذي يُمكنه قتلنا هو السّلاح الذّي حوّلنا لما نحنُ عليه.
    Phoenix é a arma perfeita para enviar a estas regiões selvagens. Open Subtitles سايمون فينيكس) هو السّلاح المثالىّ) لإرساله إلى هذه المناطق المتوحّشة
    Conhecimento é a unica arma que ainda temos. Open Subtitles المعرفة هي السّلاح الوحيد الباقى لنا
    Não vejo aqui outros. Com uma arma apontada, tomaste-me como refém Open Subtitles أنا لا أرى أناس ... أنت أخذتني رهينة تحت تهديد السّلاح
    É ele. Regressou. Vais ter que me dar a arma. Open Subtitles إنّه هو، لقد عاد أعطيني السّلاح
    Não sejas estúpida, dá-me a arma. Open Subtitles لا تكوني غبيّة، أعطيني السّلاح
    Não, apenas recarrega a arma. Open Subtitles كلّا، إنّما تلقّمين السّلاح وحسب.
    Essa arma só tem um lugar para ir e é para o chão, ou prometo, vou... Open Subtitles ذلك السّلاح ينبغي أن يوضع في مكانٍ واحد وذلك المكان هو الأرض، وإلّا أقسم لكَ، سوف...
    Pode ter a gentileza de devolver a minha arma? Open Subtitles أتتفضّل عليّ وتضع السّلاح مكانه؟
    Lembram-se daquele guarda preto naquele comboio com aquela arma? Open Subtitles -أتذكر الحارس الزّنجيّ ذا السّلاح على القطار؟
    Acredito que a única coisa que pode nos matar é a arma que nos tornou assim. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أعتقد أنّ الشيء الوحيد الذي يُمكنه .قتلنا هو السّلاح الذي جعلنا هكذا
    Adoro esta arma! Open Subtitles تباً، أحبّ هذا السّلاح ! يا للروعة
    - Que género de arma? Open Subtitles ماذا نوع السّلاح, سّيّدي ؟
    Quer que a sua herança seja permitir que o Lex Luthor se torne na arma mais poderosa? Open Subtitles أتريد لعملك أن يسمح لـ(ليكس لوثر) بأن يصبح السّلاح الأقوى؟
    Dá-me a arma e vamos tratar de ti. Open Subtitles أعطِني السّلاح وسوف أعالجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more