"الشئون الداخلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Assuntos Internos
        
    • os Assuntos
        
    Os polícias sabiam que os Assuntos Internos queriam tramá-los? O quê? Open Subtitles هل الشرطة كانت تعلم أن الشئون الداخلية كانت توقع بهم؟
    - Anda lá, Will. - Os Assuntos Internos vão chatear-me. Open Subtitles ـ دعك من هذا رجال الشئون الداخلية سوف ينالونى
    Eu estava preocupado contigo e com tua reunião nos Assuntos Internos. Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    É isso que os Assuntos Internos têm contra ti, hein? Open Subtitles ذلك الذي تمسكة الشئون الداخلية عليك , صحيح ؟
    Os Assuntos Internos vão interrogar todo o pessoal. Open Subtitles وتقوم إدارة الشئون الداخلية بتحقيق مكثف بما أن الدخول لهذه المناطق محصور على العاملين بالمخفر
    Já trabalhou para os Assuntos Internos. Open Subtitles لقد إعتدت أنت العمل في الشئون الداخلية أجل
    O Buck achou que os Assuntos Internos viriam ter comigo a seguir. E vieram. Open Subtitles باك أشار الى أن بعض رجال الشئون الداخلية سوف يأتون إلى وكان على صواب
    Devia ter experimentado os Assuntos Internos. Tê-lo-iam aceite. Open Subtitles كان يجب أن تجرب الشئون الداخلية كانو سيقبلونك
    Os Assuntos Internos estavam a investigar o nosso departamento e o Hap ia fazer um acordo. Open Subtitles الشئون الداخلية ينزلون على قسمنا هاب, كان سيقطع وعدا
    Se é dos Assuntos Internos, esse tipo tinha uma navalha na boca. Open Subtitles اذا كنت من الشئون الداخلية هذا الرجل كان لدية أمواس داخل فمة
    Pareço-te dos Assuntos Internos? Open Subtitles هل شكلى يبدو كما لو كنت من الشئون الداخلية ؟
    Isso inclui parceiros e sobretudo "peidos" dos Assuntos Internos. Open Subtitles وهذا يتضمن الشركاء وخصوصاً الشئون الداخلية
    Ele vai aos Assuntos Internos hoje também, e se ele souber o que tens feito? Open Subtitles سيذهب الي الشئون الداخلية اليوم، أيضاً، و ماذا اذا عرف ما تفعلين ؟
    Fazes este acordo, e os Assuntos Internos vão-se embora. Open Subtitles اذا قبلتي هذة الصفقة ستبتعد الشئون الداخلية
    Pode ter algo a ver com as investigações dos Assuntos Internos. Open Subtitles لابد أن لة علاقة بوحدة الشئون الداخلية لذلك.
    E até mesmo com isto dos Assuntos Internos, quer dizer, eu acordei com esta ideia estranha, porque não contar ao Chad toda a verdade? Open Subtitles وحتى مَع مشكلة الشئون الداخلية ، إستيقظتُ بالفكرةِ الأغربِ. لماذا لا أخبر تشاد بالحقيقة ؟
    Achas que ela prefere lidar connosco ou com os Assuntos Internos? Open Subtitles مع من تعتقد انها ستتعاون معه الشئون الداخلية أم معنا ؟
    Isto é sem dúvida melhor... do que trabalhar um dia no A.I. (Assuntos Internos). Open Subtitles هذا بالتأكيد أفضل من قضاء يوم في الشئون الداخلية.
    Eu tenho os Assuntos Internos às 11h. Open Subtitles لدي اجتماع مع الشئون الداخلية الساعه 11 صباحا.
    Neste momento, os Assuntos Internos, a Segurança Nacional, a CIA e talvez até a merda do exército marciano estão no meu escritório, a revirar tudo. Open Subtitles الشئون الداخلية والأمن القومي والمخابرات الأمريكية وقوات الجيش في مكتبي يدمرون المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more