"الشئ بأكمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo
        
    Ele viu tudo, naquele dia, na praia. Open Subtitles لقد رأى الشئ بأكمله فى ذلك اليوم على الشاطئ
    Sabia que, se não fôssemos cautelosos, ela arruinaria tudo. Open Subtitles ما عرفته أن لو أننا لسنا حريصين، كانت ستحطم الشئ بأكمله علينا.
    Porque acho que isso tudo é estúpido. Open Subtitles لأنّني أعتقد أن الشئ بأكمله غباء
    tudo isto parece-me uma farsa, um fiasco. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشئ بأكمله مهزلة
    - Então estás pronto para largar tudo, e eu é que estou mal... Open Subtitles - أنت مستعد تماماً لتخزين الشئ بأكمله
    tudo isto começou, porque eu disse ao Jack para colocar a parte do Harvey para votação, e tu disseste-me para não o fazer. Open Subtitles هذا الشئ بأكمله بدأ بسبب أنني اخبرت (جاك) أنه قد يحضر مميزات الخاصة ب (هارفي) للتصويت وأخبرتيني ان لا افعل
    Porque tudo isto começou quando tentaste acertar tudo com o Harvey para eu trabalhar para ti. Open Subtitles لأن هذا الشئ بأكمله بدأ حقاً عندما حاولت ان تتصالح مع (هارفي) عندما أتيت لأعمل لديك
    Cobre-se tudo. Open Subtitles .غطي الشئ بأكمله
    tudo isto parece absurdo. Open Subtitles هذا الشئ بأكمله غير صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more