Já teriam sido despedidos, se tivéssemos como provar os boatos que tenho ouvido. | Open Subtitles | أنتم خارجون عن العمل الآن ، بصراحة أذا كانت السلطة بوسعها أثبات الشائعات التي كنت أسمعها |
Não acredites em todos os boatos que ouves. | Open Subtitles | لا تصدقي كل الشائعات التي تسمعينها |
os boatos que falámos, não vão vazar. | Open Subtitles | أنني - تلك الشائعات التي تكلمنا عنها صباحاً لن تخرج للعلن - |
E é esse o rumor que tem chegado ao hotel, que o Presidente está morto. | Open Subtitles | وتلك كانت الشائعات التي وصلت إليهم في الفندق بأن الرئيس قد مات. |
O que tens a dizer sobre o rumor que o casal procura aconselhamento para reparar o casamento? | Open Subtitles | ما هو موقفك من الشائعات التي تقول أنهما يلجآن إلى الكنيسة لإصلاح زواجهما؟ |
Pelos rumores que ouço, estes teus fantasmas são um verdadeiro problema. | Open Subtitles | الشائعات التي أسمعها في الشارع، هذه الأشباح تسبب مشاكل حقيقية. |
Os rumores, que confirmam os preconceitos das pessoas, são considerados verdadeiros e espalham-se por milhões de pessoas. | TED | الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس |
Sr.ª Mars, como reage ao rumor que o seu namorado, andou com strippers em Tijuana, no fim-de-semana passado? | Open Subtitles | إذًا آنسة (مارس), كيف تردّين على الشائعات التي تقول أن صديقك الحميم... قد عاشر عاهرات في "تيوانا" عطلة الأسبوع المنصرم؟ |
E ele também conhece os rumores que rondam você e seu envolvimento com o cartel. | Open Subtitles | كم الشائعات التي تحوم من حولك ومشاركتك مع الكارتل |
E sou inteligente o suficiente para saber... que se os rumores que ouvi sobre si com mulheres fossem verdadeiros... não teria tido tempo para pilotar um avião, para não falar em inventar um... quer os flaps da asa fossem 35.4 ou 36.9. | Open Subtitles | وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما إذا الشائعات التي سمعتها عنك مع النساء كانت حقيقية، ولم يكن لديك الوقت للأهتمام بالطائرة، ناهيك عن أختراع واحدة بغض النظر إذا كانت لوحات الجناح 35.4 أو 36.9. |
E todos os rumores que ouvi sobre ti e o Nate? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الشائعات التي سمعتها عنك وعن (نيت)؟ |