"الشاب الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O tipo
        
    • rapaz que
        
    • jovem que
        
    • O gajo que
        
    • homem que
        
    • o rapaz
        
    • cara que
        
    • o miúdo que
        
    • tipo de quem
        
    • o homem
        
    • aquele tipo que
        
    E O tipo que telefonou, que fez a denúncia? Open Subtitles ماذا حول الشاب الذي اتصل وابلغ على الحاله
    Não tenha pressa. É o rapaz que vinha no navio? Open Subtitles لا تكن مستعجلا أنت الشاب الذي كان على القارب؟
    Nunca esquecerei o jovem que veio ter comigo depois do sermão. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Mas O gajo que queres anda no sub mundo. Open Subtitles لكن الشاب الذي تريده قد اختفى عن الأنظار.
    Ao homem que apostou que não compravas essa camisa. Open Subtitles الشاب الذي راهنك أنك لن تبتاع هذا القميص
    O cara que escreveu Confederacy of Dunces fez isso. Open Subtitles ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس لقد انتحر قبل أن تنشر أعماله
    O tipo envolvido no acidente na cidade velha é meu amigo! Open Subtitles الشاب الذي كان في حادثٍ في المدينة القديمة هو صديقي.
    O tipo que comanda o teu caso está sujo. Open Subtitles الشاب الذي يدير قضيتك؟ يقوم بأعمال غير شرعية
    Talvez com O tipo que lhe deixou o pelo púbico. Open Subtitles على الأرجح مع الشاب الذي خلف شعرة العانة عليها
    É assim que falas com o rapaz que nos trouxe esta cesta? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي تحدثين بها الشاب الذي أحضر هذه السلة؟
    Sam, quem era o rapaz que tu gostavas no 6.º ano? Open Subtitles سام,من هو الشاب الذي كنت معجبه به في الصف السادس؟
    Acho eu deve conhecer o jovem que veio pelo portal. Open Subtitles أظن عليك مقابلة الشاب الذي جاء من البوابة، جاك
    A história do jovem que se matou por ela é verdadeira? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    Sei que O gajo que procuras ele tem uma lágrima tatuada aqui. Open Subtitles أنا اعلم بأمر الشاب الذي تبحثون عنه لديه وشم دمعة هاهنا
    Tu conheces O gajo que trabalha lá. Preciso que consigas a cassete. Open Subtitles نعم إنك تعرف الشاب الذي هناك و اُريد منك إحضار الشريط
    Antes de ele morrer, ele entrou em contacto com um homem que traficava em coisas do mercado negro. Open Subtitles قبل أن يموت، إتصل بذلك الشاب الذي كان يتاجر في السوق السوداء
    O homem que tem falado dos méritos de uma União Europeia de Commonwealth? Open Subtitles الشاب الذي باع إستحقاقات كومنولث الإتحاد الأوروبي؟
    Lembra aquele cara que eu disse que namorei na faculdade? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشاب الذي قلت انني واعدته في الجامعه؟
    Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. Open Subtitles توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو
    O que poderia sentir por a minha melhor amiga ter morto O tipo de quem gostava? Open Subtitles أيّ مشاعر أحسُّها حين تقتل صديقتي الأعزّ الشاب الذي تعلّقت به؟
    Ok, vês o homem a entrar no ringue? Aquele é o Rocky Johnson. Open Subtitles حسنا اترى الشاب الذي يدخل الحلبة , هذا روكي جونسون.
    Sabem aquele tipo que confessou um crime que não cometeu para a sua ex-mulher não ter ir para a cadeia? Open Subtitles تعرفون الشاب الذي يعترف بارتكاب جريمة لم يتركبها حتى لا تُسجن زوجته السابقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more