Por isso toda a luz nesta área do sol e da lua é o que vêem neste mesmo ecrã. | TED | اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان. |
Vêem-se pequenos pontos no canto superior direito do ecrã. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية نقاط صغيره تظهر على الزاويه العليا اليمنى من الشاشه |
Mas antes, se tiver alguma informação sobre a localização de Casey Casden, ligue para o número no seu ecrã. | Open Subtitles | تخـص حاله كيسي كاسدين ارجوك اتصل بهذا الرفم اسفل الشاشه |
Quando ele voltar, vai estar a ver duas horas de cassete no monitor. | Open Subtitles | عندما يرجع سيشاهد ساعتين مسجلتين علي الشاشه |
E tu, Sparky? Vejo-te a respirar no monitor. | Open Subtitles | وانت ياسباركى استطيع أن أراك تتنفس عبر الشاشه |
Tinha uma mensagem ali na tela, bem ali, eu juro. | Open Subtitles | توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك |
Podemos voltar à sala da ecrã grande e falar à minha mãe para lhe contar as boas notícias? | Open Subtitles | هل يمكننا العوده الى الغرفه ذات الشاشه الكبيره؟ ونتصل بأمى نخبرها بالأخبار الجيده؟ |
Antes de desligarem isto ou de atirarem alguma coisa ao ecrã, ouçam-me. | Open Subtitles | قبل أن تطفئون ذلك أو ترمون شيء على الشاشه |
Não, desculpa, é que não conseguia ver o ecrã com a velocidade a que ias. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم اقدر على رؤية الشاشه لقد كنت تقود بسرعة |
Carmen, para de gritar para o ecrã como um espectador no cinema. | Open Subtitles | خلع ارجوك توقفي عن الصراخ على الشاشه كمدير في مسرح لفيلم حضاري |
A Marianne, ao centro do ecrã com a camisola vermelha, resumiu toda essa conversa de duas horas numa frase que eu nunca vou esquecer. | TED | مارينا , في منتصف الشاشه مرتديه الرداء الاحمر , لقد لخصت مفاد مناقشة ساعتين في جمله لم انساها ابدا . |
No ecrã. Ampliação máxima. Um. | Open Subtitles | على الشاشه , أقصى قدر من التكبير |
Rapidamente, Richard baniu Kay Safada do seu ecrã. | Open Subtitles | اتى بالصدفه, لكن "ريتشارد" ازال الصوره بسرعه عن الشاشه |
Cristo, tira essa imagem do ecrã. | Open Subtitles | يا الهي.. ضع هذه الصوره على الشاشه |
Mitch, mostre os detalhes no monitor central! | Open Subtitles | ميتش * ، إعْرضُ التفاصيلَ على * الشاشه المركزيه، رجاءً؟ |
- Erica, és tu naquele monitor! | Open Subtitles | إريكا,لقد كنتِ تظهرين على الشاشه هناك |
Se a Chloe tivesse conseguido sinalizar-lhes a nossa posição, isso teria aparecido naquele monitor ali. | Open Subtitles | لو أنت "كلوى" قدرت أن ترسل لهم إشاره تخبرهم عن موضعنا كانت لتكون مسجله على الشاشه هنا |
Devo confessar... meus olhos sempre seguiam você na tela. | Open Subtitles | حسناً، أنا يجب أن أعترف أن عيني كانت تذهب إليك دائماً على الشاشه |
Aí poderia ver as suas idéias futurísticas na tela. | Open Subtitles | هناك كان يري افكاره للمستقبل , تظهر علي الشاشه |
Quero dizer, não é como se houvesse um relógio contando na tela. | Open Subtitles | أعني , ليس وكأنه سيصبح واقعي لمجرد وضع ساعة تدق على الشاشه |
Sim, se alguém vir na TV, vai pensar que é falso. | Open Subtitles | اجل لو اي احد شاهد ذلك علي الشاشه سيعتقد انه مزيف |
E por mais perto que te chegues do ecran nunca te irá aquecer. | Open Subtitles | و مهمـا تكون قريب لـ الشاشه .. لن يدفئك ابدا .. |
O que verão no vosso écran... é uma narração animada de várias imagens abstratas... que poderiam imaginar sózinhos... se estivessem num concerto ouvindo esta música. | Open Subtitles | ماسترونه على الشاشه هو أنعكاس لمجموعة مختلفة من الصور المجرده التي تتخيلونها |
Mamã, é aquele vendedor na televisão! | Open Subtitles | خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد الذى يغذى أرواحنا ماما , البائع يظهر على الشاشه |