Pessoas que te amam... o trabalho duro que tens feito para melhorar. | Open Subtitles | ..الناس الذين يحبونك العمل الشاق الذي بذلته لتتحسن |
Olha, eu aprecio o trabalho duro que estás a fazer sobre isto. | Open Subtitles | أنا أقدر العمل الشاق الذي تبذله في هذا الشأن |
Depois de todo o trabalho duro que tive | Open Subtitles | خلال كل هذا العمل الشاق الذي قمت به |
Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. | TED | ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها. |
Agradeço ao Tiger pelo seu trabalho árduo, que nos une aqui, hoje. | Open Subtitles | أشكر " تايغر" لعمله الشاق الذي لولاه ما كنا هنا اليوم |
Um aplauso a vocês, porque foi o vosso trabalho duro que deu à Yardsham Inlet o melhor ano na história desta agência. | Open Subtitles | لكن الآن صفقوا لأنفسكم بسبب عملكم الشاق الذي منح "ياردشم أنلت" أفضل عام في تاريخ هذه الوكالة |
Todo o trabalho duro que fizeste. | Open Subtitles | كل العمل الشاق الذي قمت به |
Estou grato pelo trabalho árduo que a Menina Dunbar e a sua equipa dedicaram à investigação. | Open Subtitles | وفقا للعفو الرئاسي. أنا ممتن للعلم الشاق الذي قامت به السيدة (دامبر) وفريقها في التحقيق |