| Reparem que, à medida que o micélio cresce, conquista território e começa a formar uma rede. | TED | و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك |
| Mas nessa manhã, encontrei este tubarão que acabara de morrer numa rede de emalhar. | TED | ولكن صباح احد اليوم ذهبت الى العمل .. ووجدت هذا للتو توفي مؤخرا في الشباك الخيشومية. |
| O Homem Aranha lança teias dos pulsos e baloiça. | Open Subtitles | الرجل العنكبوت، يقذف الشباك من أرسُغه ويقوم بالتأرجح |
| É muita teia, para uma pequena aranha. | Open Subtitles | اوه هناك الكثير من الشباك الخاصة بعنكبوت عملاق |
| Por que não abre a janela quando cozinha? Cheira mal. | Open Subtitles | ألا تستطيع فتح الشباك عندما تطبخ ،الرائحة تصل للسماء! |
| A única coisa que o animava era a linda criatura de vermelho do prédio em frente, cuja vida o seduzia crescentemente através das janelas. | Open Subtitles | كل ما شجعه كان المخلوقة الجميلة بالاحمر في الشباك المقابل التي يكبر اغراء وجودها خلف زجاج النافذة |
| Dizem que a pesca é tão boa, que basta tocar nas redes para apanhar peixe. | Open Subtitles | يقولون أن الصيد جيد جدآ تلمس الشباك فيقفز السمك فيه |
| Porque é que não podem ser uma janela ou um corredor? | Open Subtitles | لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟ |
| Não usamos rede, por isso, antes o braço dorido do que a alternativa. | Open Subtitles | نحن لا نستعمل الشباك ولذا أتلقى الآلام أكثر من البدائل |
| Poderíamos trançar isto em algum tipo de rede. | Open Subtitles | ضخماً. بوسعنا تحويل هذه إلى نوعٍ من الشباك |
| Os mais velhos devem atacar a rede, quando... | Open Subtitles | الغوريلات الكبيرة تهاجم الشباك عندما |
| Foi ter vindo consigo. Há uma sacola capturada pela rede. | Open Subtitles | هناك غنيمة من الذي تم صيدهم في الشباك |
| Este Corta Chuva ficou com a asa golpeada por uma rede de lâmina. | Open Subtitles | تمزق جناح تنينة "رينكتر" هذه في الشباك الحادة |
| A rede está a desfazer-se, aIi atrás. | Open Subtitles | الشباك تتفكك هناك هل تعرف ذلك |
| Pode-se emaranhar aranhas nas teias que tu teces. | Open Subtitles | يمكننا أصطياد العناكب من الشباك التى تنسجيها |
| teias orbiculares são tão familiares para nós que até esquecemos quão complexas estas estruturas são. | Open Subtitles | الشباك الدّائريّة مألوفة لنا جداً بحيث نتناسى كم هي تركيب معقّد. |
| Engraçado. Piadas de homens à parte, como é que pode haver assim tantas teias e nenhuma aranha? | Open Subtitles | انسوا أمر نكات الفتيان ما سبب وجود هذه الشباك الفارغة؟ |
| Em relação à teia, que tipo de teia serve para apanhar uma divindade? | Open Subtitles | حسنا لذلك ، هذه شبكة هذه الشبكة تلقيها أي نوع من الشباك يمسك بإله ؟ |
| É uma aranha que atira uma teia! | Open Subtitles | إنه العنكبوت الذي يقذف الشباك |
| Basta deixar a janela do quarto das crianças aberta esta noite. | Open Subtitles | انا فقط ساترك الشباك بغرفة الاطفال مفتوح |
| Mas claro, a janela da loja ainda está desprotegida, pois há que manter sempre o interesse público. | Open Subtitles | وبالتأكيد ما زلنا نؤمن ونشجع التسوق عن طريق الشباك بسبب انه يبقي العامة مهتمين |
| Para ficar com os seios balançando nas janelas para todos verem. | Open Subtitles | لكي تظهر جسدها من الشباك هكذا ليراه الجميع |
| redes para cima, redes para cima! | Open Subtitles | الشباك للأعلى! الشباك للأعلى! |
| É uma linda vampira a olhar por uma janela. | Open Subtitles | حسناً , انها مصاصة دماء جميلة تنظر من الشباك |
| É importante referir que estas redes pesam mais de quinhentos quilos quando estão cheias de peixe. | TED | ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك. |