"الشباك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rede
        
    • teias
        
    • teia
        
    • a janela
        
    • janelas
        
    • redes para
        
    • uma janela
        
    • estas redes
        
    Reparem que, à medida que o micélio cresce, conquista território e começa a formar uma rede. TED و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك
    Mas nessa manhã, encontrei este tubarão que acabara de morrer numa rede de emalhar. TED ولكن صباح احد اليوم ذهبت الى العمل .. ووجدت هذا للتو توفي مؤخرا في الشباك الخيشومية.
    O Homem Aranha lança teias dos pulsos e baloiça. Open Subtitles الرجل العنكبوت، يقذف الشباك من أرسُغه ويقوم بالتأرجح
    É muita teia, para uma pequena aranha. Open Subtitles اوه هناك الكثير من الشباك الخاصة بعنكبوت عملاق
    Por que não abre a janela quando cozinha? Cheira mal. Open Subtitles ألا تستطيع فتح الشباك عندما تطبخ ،الرائحة تصل للسماء!
    A única coisa que o animava era a linda criatura de vermelho do prédio em frente, cuja vida o seduzia crescentemente através das janelas. Open Subtitles كل ما شجعه كان المخلوقة الجميلة بالاحمر في الشباك المقابل التي يكبر اغراء وجودها خلف زجاج النافذة
    Dizem que a pesca é tão boa, que basta tocar nas redes para apanhar peixe. Open Subtitles يقولون أن الصيد جيد جدآ تلمس الشباك فيقفز السمك فيه
    Porque é que não podem ser uma janela ou um corredor? Open Subtitles لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟
    Não usamos rede, por isso, antes o braço dorido do que a alternativa. Open Subtitles نحن لا نستعمل الشباك ولذا أتلقى الآلام أكثر من البدائل
    Poderíamos trançar isto em algum tipo de rede. Open Subtitles ضخماً. بوسعنا تحويل هذه إلى نوعٍ من الشباك
    Os mais velhos devem atacar a rede, quando... Open Subtitles الغوريلات الكبيرة تهاجم الشباك عندما
    Foi ter vindo consigo. Há uma sacola capturada pela rede. Open Subtitles هناك غنيمة من الذي تم صيدهم في الشباك
    Este Corta Chuva ficou com a asa golpeada por uma rede de lâmina. Open Subtitles ‫تمزق جناح تنينة "رينكتر" هذه في الشباك الحادة
    A rede está a desfazer-se, aIi atrás. Open Subtitles الشباك تتفكك هناك هل تعرف ذلك
    Pode-se emaranhar aranhas nas teias que tu teces. Open Subtitles يمكننا أصطياد العناكب من الشباك التى تنسجيها
    teias orbiculares são tão familiares para nós que até esquecemos quão complexas estas estruturas são. Open Subtitles الشباك الدّائريّة مألوفة لنا جداً بحيث نتناسى كم هي تركيب معقّد.
    Engraçado. Piadas de homens à parte, como é que pode haver assim tantas teias e nenhuma aranha? Open Subtitles انسوا أمر نكات الفتيان ما سبب وجود هذه الشباك الفارغة؟
    Em relação à teia, que tipo de teia serve para apanhar uma divindade? Open Subtitles حسنا لذلك ، هذه شبكة هذه الشبكة تلقيها أي نوع من الشباك يمسك بإله ؟
    É uma aranha que atira uma teia! Open Subtitles إنه العنكبوت الذي يقذف الشباك
    Basta deixar a janela do quarto das crianças aberta esta noite. Open Subtitles انا فقط ساترك الشباك بغرفة الاطفال مفتوح
    Mas claro, a janela da loja ainda está desprotegida, pois há que manter sempre o interesse público. Open Subtitles وبالتأكيد ما زلنا نؤمن ونشجع التسوق عن طريق الشباك بسبب انه يبقي العامة مهتمين
    Para ficar com os seios balançando nas janelas para todos verem. Open Subtitles لكي تظهر جسدها من الشباك هكذا ليراه الجميع
    redes para cima, redes para cima! Open Subtitles الشباك للأعلى! الشباك للأعلى!
    É uma linda vampira a olhar por uma janela. Open Subtitles حسناً , انها مصاصة دماء جميلة تنظر من الشباك
    É importante referir que estas redes pesam mais de quinhentos quilos quando estão cheias de peixe. TED ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more