Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
A maioria dos tipos que vêm aqui, gostam de peitos grandes. | Open Subtitles | لكن معظم الشبان الذين يأتون إلى هنا يحبون الأثداء الكبيرة |
É como um imposto secreto para tipos que não conseguem fazer sexo. | Open Subtitles | وكأنها ضريبةٌ سرية تُفرض على الشبان الذين لا يستطيعون ممارسة الجنس |
Trazer alguns dos rapazes que afugentaram. | Open Subtitles | أستعيد هؤلاء الشبان الذين أخفتوهم |
Sei de rapazes que quebram as regras. | Open Subtitles | أعرف بأمر الشبان الذين يخرقون القوانين |
Alguns dos rapazes com quem ela andou... | Open Subtitles | إن بعضاً من الشبان الذين كانت ترافقهم... |
Sabes, aqueles tipos que se estavam a atirar a mim, no bar? | Open Subtitles | تعرف أولائك الشبان الذين كانوا يغازلونني في الحانة؟ |
É ainda melhor que a de ontem sobre os tipos que... | Open Subtitles | انها افضل من تلك البارحة عن الشبان الذين.. |
Desencoraja os tipos que procuram uma relação. | Open Subtitles | هذا يساعدني على التخلص من الشبان الذين يبحثون عن علاقة |
Os tipos que nos foram substituir não ouviram os nossos conselhos. | Open Subtitles | الشبان الذين جاؤا بعدنا وحلوا محلنا لم يصغو لاي من نصائحنا |
Vou ter de mandar que estes tipos, que foram contratados hoje, tragam as suas coisas e as atirem para o meio da rua. | Open Subtitles | سوف أرسل هؤلاء الشبان الذين كانوا عاطلين عن العمل اليوم ليأخذو أغراضك ويرموها على الرصيف |
Estou farta destes tipos que entram nas nossas vidas e tentam dizer-nos o que fazer. | Open Subtitles | سئمت هؤلاء الشبان الذين يتدخلون في حياتنا محاولين ان يملوا علينا ما علينا فعله |
Deixas mal vistos os tipos que têm uma carrinha sem vidros! | Open Subtitles | انت تجعل من الشبان الذين لايملكون مرايا في سياراتهم يبدون سيئين |
Tive de acabar um projeto sobre os tipos que carregam a tralha toda dos turistas até ao K-2. | Open Subtitles | كان علي إنهاء مشروع على الشبان الذين ينقلون السائحين لتسلق ال"كي 2". |
Mas é simpático, para quem goste de tipos que não conseguem fazer supinos. | Open Subtitles | إنه شاب لطيف... إن كنت تحب الشبان الذين لا يمارسون التمارين الرياضية |
rapazes que ignoram o que mundo pensa deles. | Open Subtitles | الشبان الذين لا يهتمون برأي الناس بهم |
O Anton Artis é o Stinkum, um dos rapazes que raptaram o Brandon e o mataram. | Open Subtitles | (آنطون آرتيس) هو (ستينكوم) إنه أحد الشبان الذين خطفوا (براندون) وقتلوه |
Não quero pôr nada indiscretamente. As meninas querem rapazes que vão para Harvard. | Open Subtitles | ـ بدون وضع كل شيء بشكل أنيق (ـ الفتيات يرغبن بالخروج مع الشبان الذين يرتادون (هارفارد |
É um dos rapazes com quem ela falava. | Open Subtitles | أنت أحد الشبان الذين تحدثت إليهم. |