O sinal "wi-fi" de infra-vermelhos permite aumentar o pouco uso da retina que ainda me resta. | Open Subtitles | أشعة تحت الحمراء لا سلكيه تجعلهم يزدادون القليل من الأستعمال الشبكي الذي يؤخرني |
O corante atingiu o leito capilar da retina. | Open Subtitles | لقد وصلت الصبغة إلى السرير الشعري الشبكي |
Historial de fadiga, e há 2 anos teve uma oclusão da veia central da retina. | Open Subtitles | هناك سوابق مرضيّة للإرهاق ومنذ عامين قامت بعمليّة إغلاق للوريد الشبكي |
Eles eram figuras cultuadas no início da cena online e seus fãs os seguiam e os filmavam. | Open Subtitles | كانوا رموزًا لمجموعة كان لها شأنها في المشهد الشبكي المبكر وكان لهم أتباعهم الذين يحاكونهم |
Tenho uma lesão neuro-anatômica... que afecta o meu sistema de activação reticular. | Open Subtitles | لدي تلف بالأعصاب يؤثر على نظامي الشبكي الفعال |
Tomem. Analisam as vossas retinas e criam mundos paralelos... busquem. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية أبعادكم الزمنية عبر هذا المنظار الشبكي |
Vi uma criança de 4 anos com retinoblastoma na minha residência na Oncologia. | Open Subtitles | لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي في قسم الأورام |
Para mim, isto não é uma era da informação, é uma era da inteligência em rede. | TED | بالنسبة لي ، هذا العصر ليس عصر المعلومات، إنه عصر الذكاء الشبكي. |
Também não é relevante para o diagnóstico. A oclusão da veia central da retina foi resolvida. | Open Subtitles | أيضاً لا علاقة لهذا بالتشخيص فقد تمّ إغلاق الوريد الشبكي |
Reposição da retina pode ajudar-te. | Open Subtitles | البديل الشبكي يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك. |
E, depois, de repente... tem uma oclusão da veia central da retina. | Open Subtitles | ...ثم، ومن العدم لديك انسداد الوريد الشبكي المركزي |
- É um implante de retina intra-ocular. | Open Subtitles | هو داخل بصري الزرع الشبكي. |
Estamos agora a obter os scans de retina. | Open Subtitles | نحن نقوم بالمسح الشبكي الآن |
E agora a verificação à retina. | Open Subtitles | و الآن آلة التحقق الشبكي |
O exame à retina confirma a identidade. | Open Subtitles | الفحص الشبكي يؤكد التطابق (السيدة (بليك |
A tua tira da máquina de lavar a louça indignou mesmo a comunidade online. O quê? | Open Subtitles | دعابة غسالة الأطباق قد أغضبت المجتمع الشبكي |
Mas dois jovens hackers de Nova York pensaram que Barlow pois sua visão não tinha a menor ideia sobre o que realmente estava emergindo online. | Open Subtitles | فايبر أوبتيك مدينة نيويورك ولكن قرصانان شابان من نيويورك رأيا ،أن ما يروج له بارلو هو عالم خيالي وأن رؤيته لا تمت بصلة إلى ما كان يحدث فعليًا في هذا العالم الشبكي |
Tenho de acabar de mapear o panorama neural dele, mas se descobrir uma forma de me infiltrar por detrás do seu sistema de activação reticular, e lhe der um apertão, é capaz de se resolver. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من تخطيط منطقته العصبية لكن إن استطعت أن أجد طريقة للـ... تسلل خلف جهازه الإحياء الشبكي... لأقلب طبيعة حالته, ربما يجدي نفعاً |
Sydney, o Sloane está a caminho da reunião do Trust para obter o scan de retinas. | Open Subtitles | سيدني) ، (سلون) في طريقه إلى مقابلة) الثقة" للحصول على المسح الشبكي" |
Vi uma menina de quatro anos com retinoblastoma na minha rotação. | Open Subtitles | لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي في قسم الأورام |
Encontrei mais disto. Podemos fazer uma corda desta rede. | Open Subtitles | ابحث عن المزيد من هذا يمكننا صنع حبل من هذه السرير الشبكي |