"الشخصِ الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoa que
        
    • indivíduo que
        
    Talvez devesse avisar a pessoa que o comprou. Open Subtitles أنت قَدْ تُريدُ شعور الشخصِ الذي إشتراه.
    É o advogado da pessoa que assassinou a minha mulher. Open Subtitles أنت الرجلَ الذي يَعطي تمثيلاً إلى الشخصِ الذي قَتلَ زوجتَي.
    certamente melhor que uma pessoa que acabei de conhecer, uma pessoa com as mesmas maneiras de estar à mesa de um chimpanzé. Open Subtitles بالتأكيد أفضل مِنْ الشخصِ الذي إجتمعتُ معه الذي كان على مائدة الطعام
    É a mesma pessoa que tentou sacar o carteiro para tomar conta deles. Open Subtitles أعتقد ذلك نفس الشخصِ الذي حاولَ للحُصُول على ساعيَ البريد إلى يومِ babysit واحد.
    Se o indivíduo que pediu socorro pela rádio... me consegue ouvir neste canal... responda a esta transmissão. Open Subtitles إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال
    Volto a dizer... que se o indivíduo que pediu socorro pela rádio me consegue ouvir... responda a esta transmissão! Open Subtitles أَقُولُ ثانيةً إذا كان الشخصِ الذي طلب المساعدةِ يُمْكِنُ أَنْ يسْمعَني أن يخبرني بوصول الارسال
    - A pessoa que matou a sua mulher... Open Subtitles إلى الشخصِ الذي قَتلَ زوجتَكَ، أنت تُريدُ إعْطائه...
    Peça desculpa à pessoa que está a morrer. Open Subtitles اعتذري إلى ذاكَ الشخصِ الذي يحتضر
    Encontrar a pessoa que te faz feliz Open Subtitles إيجاد الشخصِ الذي يَجْعلُك سعيد
    Está a pedir-me para voltar a pôr na Comissão a mesma pessoa que me pediu para tirar de lá? Open Subtitles انتظر، أَنا مشوّشة، لأنك الآن تستجديني لإعادة توظيف شخص الى لجنة العمل وهو نفس الشخصِ الذي كنت تستجديني لإخراجه من لجنة العمل.
    Provavelmente a mesma pessoa que envenenou o Granger. Open Subtitles من المرجحِ بأنَّهُ... نفسَ الشخصِ الذي قد سمَّم ?"? غـرانـجـر "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more