"الشخص الوحيد القادر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a única que o
        
    • único que pode
        
    • é a única pessoa
        
    • a única pessoa capaz
        
    • única pessoa que pode
        
    Fico até tarde porque há muito trabalho, e sou a única que o pode fazer. Open Subtitles أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا
    Agora vou ao supermercado porque sou a única que o pode fazer. Open Subtitles و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا
    Ele é o único que pode derrotá-los! Open Subtitles هو يحاول حمايتها فحسب هو الشخص الوحيد القادر على القضاء عليهم
    -Sou o único que pode protegê-la. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد القادر على حمايتها أنت تحميها؟
    Ele quer provar ao seu Führer, que ele, Rudolf Hess, é a única pessoa capaz de encontrar uma maneira de acabar com o conflicto com a Grã-Bretanha. Open Subtitles اراد ان يثبت لقائده انه الشخص الوحيد القادر على على ايجاد طريقه للخروج من الصراع مع بريطانيا العظمى
    Cómodo percebe que não tem ninguém a quem pedir ajuda e começa a acreditar que ele é a única pessoa que pode salvar Roma. Open Subtitles أدرك كومودوس أنه لا يملك أحدا يلجأ إليه طلبا للمساعدة و بدأ يؤمن بأنه الشخص الوحيد القادر على انقاذ روما
    Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Encontrar a única pessoa que pode ajudar-me a travar isto antes que seja tarde demais. Open Subtitles لإيجاد الشخص الوحيد القادر على مساعدتي في إيقاف هذا قبل فوات الأوان
    Claro que a única pessoa que pode usá-lo é alguém com o Intersect. Open Subtitles بالطبع، فإن الشخص الوحيد القادر على إستخدامه هو من لديه التداخل.
    Sou o único que pode protegê-la. Open Subtitles "أنا الشخص الوحيد القادر على حمايتها"
    Ela é a única pessoa capaz de o obter. Open Subtitles هي الشخص الوحيد القادر على الحصول عليه
    E acho que é a única pessoa que vai perceber. Open Subtitles وأعتقد أنك الشخص الوحيد القادر على تفهم الأمر. -بيـرس))!
    a única pessoa capaz de lá chegar és tu... e tens que usar a tua pila para fazer isso. Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على إخراجهُ هو أنت و عليكَ استخدام قضيبكَ للقيام بذلك
    Porque sou a única pessoa capaz de se comportar de uma maneira profissional? Open Subtitles لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟
    Matar a única pessoa que pode reclamar a apólice de seguro, não me parece. Open Subtitles ثم ماذا, تقتل الشخص الوحيد القادر على المطالبة بوثيقة التأمين؟ لا أظن هذا
    Ver a única pessoa que pode ajudar-me a encontrar uma família que me deseje. Open Subtitles لمقابلة الشخص الوحيد القادر على مساعدتي للعثور على عائلة تريدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more