"الشخص نفسه الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo homem que
        
    • mesma pessoa que
        
    Ainda é o mesmo homem que era na semana passada. Open Subtitles ما تزال الشخص نفسه الذي كنتَ عليه الأسبوع الماضي
    Sou desafiado pelo mesmo homem que moldou o meu destino. Open Subtitles أني أنافس من قبل الشخص نفسه الذي صاغ مصيري
    Michael Foster é o mesmo homem que matou Leah Templeton. Open Subtitles (مايكل فوستر) هو الشخص نفسه الذي قتل (ليا تامبلتون)
    A mesma pessoa que a elegeu para a chata do ano! Open Subtitles الشخص نفسه الذي جعل لكم ألم الملكي في المؤخرة.
    Ou ocupada pela mesma pessoa que fotografou a Jane e largou o corpo do James Stern. Open Subtitles او المحتل من قبل الشخص نفسه الذي أخذ صورة جين والتخلص من جثة جيمس ستيرن
    O teu irmão, a mesma pessoa, que sempre vai estar aqui por ti. Open Subtitles أخوكِ، الشخص نفسه الذي سيظلّ موجودًا دائمًا لمساندتكِ
    O mesmo homem que raptou e torturou a sua tripulação? Open Subtitles الشخص نفسه الذي أختطف و عذب طاقمنا؟
    Foster é o mesmo homem que matou Leah Templeton. Open Subtitles (فوستر) الشخص نفسه الذي قتل (ليا تامبلتون)
    Provavelmente a mesma pessoa que não encontrou uma taça limpa, e está a ser obrigada a comer os cereais directamente da caixa! Open Subtitles في الحقيقة هو الشخص نفسه الذي لم يستطع ايجاد زبدية نظيفة, بالاضافة الى انه كان مجبر على فعل ذلك ليأكل الحبوب خارج علبته
    A mesma pessoa que fez a denúncia anónima também fez a chamada para o 112 na noite que recebeu a SWAT. Open Subtitles حسناً .. الشخص نفسه الذي أتصل بخصوص الأخبارية المجهولة
    A pessoa que lhe enviou estas ordens é a mesma pessoa que destruiu o seu navio. Open Subtitles الشخص الذي أرسل لك هذه الآوامر هو الشخص نفسه الذي دمّر لتوه سفينتك.
    Pela mesma pessoa que planeou a devolução do anel de diamantes que pertencia a Mlle. Open Subtitles من قبل الشخص نفسه الذي دبر أمر إعادة الخاتم الماسي "الخاص بالآنسة "باتريشا لاين
    A mesma pessoa que sempre teve de resolver os seus problemas... e olhar por ela, porque foi assim que nasci. Open Subtitles الشخص نفسه الذي أحتاج للعمل ...لتحل مشاكلها الخاصة وتعتني بنفسها, لأني ولدت بهذه الطريقة
    Presumo que pela mesma pessoa que lhe provocou o trauma na cabeça, a verdadeira causa da morte deste homem. Open Subtitles من المحتمل من قبل الشخص نفسه الذي صدم رأسه... وهو السبب الحقيقي لوفاة هذا الرجل
    "Quando saíres da tempestade, não serás a mesma pessoa que entrou." Open Subtitles "عندما تخرج من العاصفة، لن تكون الشخص نفسه الذي دخل إليها."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more