Também adoro desenhar barcos à vela. | TED | أحب في الحقيقة تصميم القوارب الشراعية كذلك. |
Quem conhece barcos à vela sabe que a forma mais fácil de os afundar | Open Subtitles | إسمع، كل من يعرف القوارب الشراعية يعلم أنّ أسهل طريقة لإغراق واحد هو سحب محول الطاقة. |
Para eles, a velocidade de comunicação apenas tinha a rapidez do cavalo mais veloz ou do barco à vela. | Open Subtitles | بالنسبة لهم, سرعة الإتصال كانت بسرعة أسرع حصان .أو السفن الشراعية |
"Mergulhar, escalar montanhas de tamanho médio, fazer um ménage à trois, saltar de pára-quedas, parapente, asa-delta, basicamente, voar". | Open Subtitles | الغوص تحت الماء, تسلُّق جبل بحجم متوسط أن أجرِّب العلاقة الثلاثية القفز بالمظلّات, الطائرات الشراعية |
Prender e pendurá-lo na asa-delta. | Open Subtitles | سأعلقه وأجعله متدليًا من الطائرة الشراعية. |
Há generalistas e, também, especialistas no campo da aerodinâmica, no campo da construção de planadores. | TED | يشمل الموسوعيين والاختصاصيين في مجال الديناميكا الهوائية في مجال بناء الطائرات الشراعية. |
É difícil ser-se específico num veleiro. | Open Subtitles | من الصعب تحديد يوم محدد للسفر بالقوارب الشراعية |
Fingimos que estamos em Barcelona, tu estás na escola de artes e eu estou a alugar veleiros aos turistas. | Open Subtitles | دعينا نتخيل أننا فى برشلونه وانتى فى مدرسة الفنون وتأجير القوارب الشراعية الى السياح |
Doug é melhor. - O teu pai disse que sabias algumas coisa de barcos à vela? | Open Subtitles | والدك يقول انك تعرف شيئا عن المراكب الشراعية |
Elsa, penso no meu trabalho, nos meus colegas da academia, nos meus amigos, no barco à vela, neste apartamento. | Open Subtitles | ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية |
Um autêntico atrasado mental. Só fala de prancha á vela. | Open Subtitles | هو فقط يتكلم فقط عن الطائرة الشراعية |
Mas isso é terrível, todos os tipos que fazem prancha á vela, roubam a mulher aos amigos! | Open Subtitles | محبي الطائرة الشراعية ! كلكم تسرقون زوجات اصدقائكم |
Tad, o Capitão betinho do barco à vela? | Open Subtitles | صبي في بریبی مراكب الشراعية الكابتن؟ |
O esquema sobre uma asa-delta é que ela é... é uma peça única. | Open Subtitles | 5؟ أن مشكلة الطائرة الشراعية تأتي بقطعة واحدة. |
O seu marido pilotava a asa-delta? | Open Subtitles | هل كان زوجك هو من يحلّق بالطائرة الشراعية ؟ |
35.000 homens partem de 24 aeroportos transportados por aviões ou planadores. | Open Subtitles | خمسة و ثلاثون ألف رجل سيقلعون من 24 مطار في الطائرات التي تحمل القوات أو الطائرات الشراعية |
É um dos planadores que os dominadores de areia usam! E olhem! | Open Subtitles | إنها إحدى القوارب الشراعية التي إستخدمها مٌخضعوا الرمال |
Num veleiro cercado pelo mar sem terra à vista? | Open Subtitles | بالمراكب الشراعية , لتُحيط بك البحار .مع عدم وجود أراضٍ ام أنفاق ؟ |
É um documentário que retrata... uma viagem pelo Atlântico de 17 mil milhas nauticas a bordo do veleiro Norueguês Christian Radich, realizado por Louis De Rochemont III e capturado em Cinemiracle com som estereofônico gravado em sete pistas. | Open Subtitles | إنّه فيلم وثائقي... القصة الحقيقية عن رحلة الـ 17,000 ميل بحـــري للسفينة الشراعية النرويجية, الرايخ المسيحي، |
Cronómetros de precisão permitem grandes viagens a veleiros, de exploração e descoberta, o que delimita a Terra. | Open Subtitles | ضبط دقة الوقت سمح برحلات السفن الشراعية الكبيرة... للإستكشاف والإكتشاف... ... |
Arthur, isto é uma merda perigosa. Os veleiros... não os entendo. | Open Subtitles | أرثر" ما تريده هو خطـر جداً المراكب الشراعية , لا أفهم فيها مطلقاً |