"الشرطة الفاسدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • polícias corruptos
        
    Sabe, um dia os cidadãos honestos vão fazer frente a todos os polícias corruptos. Open Subtitles أتعلم ، يوماً ما المواطنون سيواجهونكم ايها الشرطة الفاسدة
    Sim, e lamentamos muito, mas podemos tirar estes polícias corruptos da rua à mesma. Open Subtitles لكن مازال بإمكاننا إبعاد هؤلاء الشرطة الفاسدة من الشارع عن طريق إعطائك اسم ذلك الموقع ؟
    Acho que estamos a lidar com um grupo de polícias corruptos. Open Subtitles أعتقدُ أننا نواجه، مجموعةً من الشرطة الفاسدة
    Há meia dúzia de polícias corruptos à espera de julgamento na mesma cela do seu irmão, neste exacto momento. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    - Muitos polícias corruptos até lá. Open Subtitles الكثير من الشرطة الفاسدة هنا وهناك
    polícias corruptos não pioram muito. Open Subtitles الشرطة الفاسدة لا يمكن أن تصبح أسوء
    As coisas ficaram más com aqueles polícias corruptos, mas sempre soubeste como agradar a uma miúda, Hayden. Open Subtitles بالطبع الأمور أصبحت وعرة قليلاً مع كل أولئك الشرطة الفاسدة لكنك يا (هايدن) تعرف دائمًا كيف تجعل الفتاة تقضي وقتًا طيبا
    Que polícias corruptos iam matar alguns russos por causa das drogas desaparecidas. Open Subtitles مجموعة من الشرطة الفاسدة سيقتلون بعض (الروس) لأجل كومة من المخدرات المفقودة
    O Director Gamieux foi elogiado pelo seu trabalho por acabar com o grupo de polícias corruptos. Open Subtitles تم الثناء على المدير (جامي) من أجل عمله بإحباطه عصابة الشرطة الفاسدة
    O negócio sobre polícias corruptos, Peter, é que eles não gostam de provas. Open Subtitles اعلم شيئًا عن الشرطة الفاسدة يا (بيتر)... الأدلة لا تعنيهم البتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more