"الشرطة القذرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • polícias corruptos
        
    Ou algo que possa expor um departamento de polícias corruptos. Open Subtitles أو شيء يُمكنه أن يُمزّق غطاء قسم الشرطة القذرين.
    Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني
    Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso. Open Subtitles لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع
    Porque ouvi dizer que adoram polícias corruptos e giros na prisão. Open Subtitles لأنني سمعت انهم يحبون الشرطة القذرين في السجن
    O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos e tramaram-no. Open Subtitles أخبرني والدك أنّ قسمنا مليء بعناصر الشرطة القذرين وأنّهم يُلفّقون له تُهمة.
    Os noticiários locais estavam a relatar que o dinheiro do assalto eram provas cruciais no caso de acusação de um grupo de polícias corruptos desconhecidos. Open Subtitles لقد وصل الأمر لتقارير الأخبار ذلك المال الذي سُرق كان عبارة عن ادلة بقضية متعلقة ببعض الشرطة القذرين
    Estamos a falar de polícias corruptos. Open Subtitles نحن نتحدث الآن عن رجال الشرطة القذرين
    São polícias corruptos a usar o Polo como isco para apanhar o Flint? Open Subtitles إذا الشرطة القذرين يستخدمون "بولو" للوصول إلى سيد "فلينت" صحيح؟
    Deve ser um dos polícias corruptos que a Ellen estava a investigar. Open Subtitles لابدّ أنّه أحد أفراد الشرطة القذرين الذين كانت تُحقق (إلين) بأمرهم. هذا ما أفكّر به.
    Ele tem de ser um dos polícias corruptos que ela anda a investigar É Ele. Open Subtitles لابدّ أنّه أحد رجال الشرطة القذرين الذين كانت تُحقق (إلين) بأمرهم.
    Ou os bandidos do Elias apanharam, ou polícias corruptos apanharam. Open Subtitles لذا إمّا أنّ فتيان (إلاياس) حصلوا عليها أو أنّ بعض رجال الشرطة القذرين حصلوا عليها.
    Em Hong Kong, os Quantau subiram ao poder com a ajuda de polícias corruptos. Open Subtitles في (هونغ كونغ) كانتو متعمقة .في السلطة على ظهر رجال الشرطة القذرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more