Não sei em quem confiar menos, se nos médicos ou nos polícias. | Open Subtitles | لست مُتأكّدًا ممّا لا يثق به الناس أكثر، الأطبّاء أم الشرطيّين. |
E vários polícias a invadir o local vai ser muito pior. | Open Subtitles | ووجود الشرطيّين حول المكان سيجعل الأمور أسوأ. |
Nunca vi alguém odiar tanto os polícias como ele. | Open Subtitles | لم أُقابل في حياتي رجلًا يكره الشرطيّين كهذا الرجل. |
Não podes andar por aí a matar polícias. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تعثو في الأرضِ وتقتل الشرطيّين. |
Quanto mais polícias souberem que está aqui, maior a hipótese de ele o encontrar. | Open Subtitles | كلّما زاد عدد الشرطيّين الذين يعرفون أنّك هُنا، كلّما زادتْ فرص عثوره عليك. |
É por causa de polícias como o senhor que a Polícia tem uma má imagem por todo o lado. | Open Subtitles | ... بسبب الشرطيّين أمثالك فالشّرطة لها صورة سيئة في كل مكان |
Mas quem matou queria incriminá-lo e agora todos os polícias querem a cabeça do Justiceiro. | Open Subtitles | لكن أيّاً كان من فعل ذلك، علم أنّ اللوم سيقع على عاتق (فرانك) وماذا تعرف، جميع الشرطيّين في (نيويورك) يودون النيل من المعاقب |