Falando sobre fracassos de empresas: todos conhecemos o caso da Kodak, a empresa que declarou falência em janeiro de 2012. | TED | بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012. |
a empresa que aqui operava trocou-a por instalações mais novas. | Open Subtitles | الشركة التي كانت تديره تركته لأجل منشأة أكثر حداثة. |
Está endereçada para a firma que resolveu o meu divórcio. | Open Subtitles | إنها موجهة إلى الشركة التي تعاملت معها بمسألة الطلاق |
a companhia que contratou a sua equipa de segurança. | Open Subtitles | الشركة التي إستأجرت طاقمك لإدارة الأمن من أجلنا |
Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
a empresa onde trabalhava roubou-lhe o invento e o dinheiro. | Open Subtitles | الشركة التي كان يعمل لديها أخذت الفكرة و المال |
a empresa que o inventou fez uma série de estudos, | TED | الشركة التي اخترعته قامت بدراسات كثيرة، وأحالته إلى إدارة الغذاء والدواء. |
Tudo o que tens de fazer é desistir da sua leviana investigação à minha empresa. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو قطرة الخاص غير حكيم التحقيق في الشركة التي أعمل بها. |
Mas precisa do dinheiro dela para comprar essa empresa que quer. | Open Subtitles | لكنك تحتاج أموالها لتشتري الشركة التي تريدها |
Disseste-lhe que ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. | Open Subtitles | أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك |
Temos que perguntar: Quem é o beneficiário da casa inteligente? Somos nós ou a empresa que nos espia? | TED | لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟ |
A ILC Dover foi a empresa que criou todos os fatos espaciais de Apollo e todos os restantes fatos extra de exterior. | TED | وهي الشركة التي قامت بصنع جميع البدلات المستعملة في برنامج أبولو، و جميع بدلات الأنشطة التي تحدث خارج المركبة. |
Porque a deveria convencer a falar com alguém que trabalha numa firma que ela detesta? | Open Subtitles | إذا أخبرني لماذا يجب علي أن أقنعها بالحديث إلى شخص يعمل في الشركة التي تكره لأنه |
Sr. Huntley, até ser despedido, trabalhava na mesma firma que o Sr. Specter, correto? | Open Subtitles | حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟ |
Queremos ser a companhia que aumente o seu clube de fãs. | Open Subtitles | نريد أن نكون الشركة التي تُحضر قاعدة المحبين هذه هنا |
Bem, há a companhia que temos onde tiramos a... a pele ou a lã das ovelhas e transformamo-la em linha para os desabrigados costurarem. | Open Subtitles | هناك الشركة التي كنا تأخذ الفرو, أو الصوف من الخراف ونحولها إلى خيوط للمتشردين |
Sabes que o dinheiro que ele te da vem da empresa que eu me mato para fazer dar lucro? | Open Subtitles | تعرف أن المال الذي يعطيكَ إياه يأتي مباشرة من الشركة التي أكدح في العمل فيها لكسب المال؟ |
Na Frog, a empresa onde trabalho, temos rápidas sessões internas de apresentação que unem antigos e novos colaboradores, ajudando-os a conhecerem-se melhor rapidamente. | TED | في شركة فروغ ، الشركة التي أعمل فيها، نعقد اجتماعات سريعة تربط الموظفين القدامى والجدد، لمساعدتهم على معرفة بعضهم البعض بسرعة. |
O rasto do camião volta a Regency, a empresa que o fabricou. | Open Subtitles | ؟ تَعُودُ الشاحنةُ إلى الوصاية على العرشُ، الشركة التي جَعلتْها. |
A minha empresa não pode ser associada aos seus delitos. | Open Subtitles | الشركة التي أعمل بها لا يمكن أن تكون مرتبطة مع ذنوبكم. |
É para essa empresa que trabalhas? | Open Subtitles | أهي الشركة التي تعمل لحسابها؟ |
A corporação que matou, centenas de pessoas, pelo caminho. | Open Subtitles | حسناً؟ الشركة التي قتلت المئات من الناس بالمناسبة |
É a empresa que faz a segurança às filmagens Swan. | Open Subtitles | تلك هي الشركة التي تقدم خدمات الحراسة لكل مواقع تصوير سوان |
É uma pequena empresa que está só a falar em comprar os meus artigos. | Open Subtitles | ومن القليل من الشركة التي هي مجرد نتحدث عن optioning الأعمدة بلدي. |
Muito bem, a empresa em que ela investiu não existe. | Open Subtitles | حسنٌ، الشركة التي استثمرت فيها، ليس لها من وجود. |