"الشركة المصنعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fabricante
        
    • fábrica
        
    Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. Open Subtitles للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني
    O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. Open Subtitles الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز
    Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. TED ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية.
    De facto, muitos de nós nem têm tanta certeza quanto ao fabricante. TED وبالفعل، هناك العديد منا غير متأكد من الشركة المصنعة.
    - O GPS foi instalado na fábrica? Open Subtitles ـ ـ هل كان برمجة نظام تحديد المواقع لا يزال كحالته عند شرائه من الشركة المصنعة ؟ ماذا ، أنا لا أعرف
    Não é de fábrica, e é muito profundo. Open Subtitles حسنًا، إنّه ليس من الشركة المصنعة وهو عميق، أيضًا
    Ao aceder aos ficheiros desta forma, sim, violaram a lei, mas também obrigaram o fabricante a corrigir o produto. TED بتطفلهم بهذا الشكل على ملفات الناس، نعم، لقد خرقوا القانون، لكنهم أيضاً أجبروا الشركة المصنعة على إصلاح منتجهم.
    Nós obtivemos os padrões do fabricante do carro. Open Subtitles حصلنا على النماذج من الشركة المصنعة الاسم المُعين لهذه المادة
    Porque que isso seria listado na lista de especificações do fabricante. Open Subtitles مدرج فى مواصفات الشركة المصنعة لوسائل الراحة
    Temos que apanhar e destruir o fabricante das armas, para evitar o uso da nossa tecnologia para terrorismo. Open Subtitles كنا بحاجة لتعقب و تحديد الشركة المصنعة للأسلحة لمنع تكنولوجيتنا من أن يستخدمها الإرهابيين
    Vou verificar o número de série e tentar controlar o fabricante. Open Subtitles سأجلب الرقم التسلسلي وأتحقق من الشركة المصنعة.
    Localizei o fabricante da chave que encontrei no corpo da Faith e reduzi a procura a três museus e um Metro. Open Subtitles حسنا، لقد تتبعت الشركة المصنعة للمفتاح الذي اخرجته من جسم فيث اختصرتها للخزانات الموجوده في 3 متاحف و محطة قطارات واحده
    Richard Gagnon, vice-presidente de um fabricante de componentes. Open Subtitles ريتشارد غانيون ، نائب الرئيس التنفيذي ل الفرنسي الفيديو مكون الشركة المصنعة.
    Precisamos de ver aquele cofre. Saber o fabricante. Open Subtitles يجب ان نركز على هذه الخزنة لنعرف الشركة المصنعة لها
    Parece que o aparelho móvel da Alison Resnick tinha uma data de códigos que o fabricante não pretendia. Open Subtitles يبدو أن جهاز معصم ريزنيك كان يحمل مجموعة كاملة من التعليمات البرمجية و الظاهر أن الشركة المصنعة لم تعتمدها
    Trabalhámos com um fabricante de relva sintética para desenvolvermos uma versão miniatura da catedral de sementes, de modo que, mesmo para os amblíopes, fosse como que estaladiça e macia, aquela parte da paisagem que vocês veem ali. TED عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك.
    Conheci um fabricante de munições. Open Subtitles التقيت الشركة المصنعة للذخيرة.
    Diariamente. O fabricante recomenda. Open Subtitles كل يوم الشركة المصنعة توصى بذلك
    Sr. Openshaw era dono da fábrica que os fabricava. Open Subtitles السيد أوبنشو أدار الشركة المصنعة لتلك الألعاب
    E até aqueles que usam uma senha padrão de fábrica. Open Subtitles حتى ذلك الذي يستخدم كلمة المرور الافتراضية من الشركة المصنعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more