Uma rainha Má enviou personagens de contos de fadas para aqui? | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة أرسلتْ مجموعةً من شخصيّات القصص الخرافيّة إلى هنا؟ |
Parece que afinal a Rainha Má sempre foi capaz de amar alguém. | Open Subtitles | يبدو أنّ الملكة الشرّيرة كانت قادرةً على حبّ أحد في النهاية |
Estás preocupada que a Rainha Má saia para brincar. | Open Subtitles | تخشين أنّ الملكة الشرّيرة على وشك الخروج لتلهو |
- Pois foi. Devemos continuar a procurar para encontrar o esconderijo da vilã. | Open Subtitles | صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير |
Se for preciso, isto afastará espíritos malignos. | Open Subtitles | تحسّباً للظروف، خذي هذه لطرد الأرواح الشرّيرة |
"Sr. Monk lembrou-se de algo que a malvada rainha disse:" | Open Subtitles | "السّيد Monk تَذكّرَ الشّيء الذي الملكة الشرّيرة قالتْ: " |
Pelos vistos, fez um acordo com a Rainha Má. | Open Subtitles | لديه على ما يبدو مخطّط مع الملكة الشرّيرة |
Ouvi terríveis rumores que tinha sido capturada pela Rainha Má. | Open Subtitles | سمعتُ شائعات رهيبة عن اختطافك على يد الملكة الشرّيرة |
Mas não funcionou. A Rainha Má tirou-nos a canção. | Open Subtitles | لكنّها لمْ تنفع، فالملكة الشرّيرة أخذت أغنيتنا منّا |
A Rainha Má enviou todos da floresta encantada para aqui. | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة نقلت الجميع مِن الغابة المسحورة إلى هنا |
Preciso que se tente lembrar do dia em que a bruxa Má morreu e do colar bonito que lhe arrancaram do pescoço. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها |
"Os guardas têm de manter a água longe da Bruxa Má. | Open Subtitles | "يجب أن يبقوا الحرّاس كلّ الماء بعيدا عن الساحرة الشرّيرة |
A Rainha Má enviou para aqui toda a gente da floresta encantada. | Open Subtitles | أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
Esse é o primeiro lugar onde a Rainha Má procuraria. | Open Subtitles | إنّه أوّل مكانٍ ستبحث فيه الملكة الشرّيرة. |
Bem, ela salvou-me a vida apesar de ter sido uma bruxa Má. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنقذت حياتي رغم كوني ارتدت دور الساحرة الشرّيرة |
Sempre fui a Rainha. Foste tu que adicionaste "Má" ao meu nome. | Open Subtitles | ''لطالما كنتُ ''الملكة و أنتِ أضفتِ ''الشرّيرة'' لاسمي |
Massacraste uma aldeia inteira. Talvez seja por isso que te chamam de Rainha Má. | Open Subtitles | ارتكبتِ مجزرةً بحقّ قريةٍ بأكملها ''ربّما لهذا يدعونكِ ''الملكة الشرّيرة |
Eles só vêem a rainha Má, que eles criaram. | Open Subtitles | لا يرون إلّا الملكة الشرّيرة التي هم حوّلوني إليها |
Então se estás aqui, presumo que o plano de vilã não correu assim tão bem? | Open Subtitles | بما أنّك واقفة هنا، أيمكنني الافتراض بأنّ الخطّة الشرّيرة لمْ تفلح؟ |
E... sou uma vilã. | Open Subtitles | و أنا أنا الشرّيرة |
Isto é um kit legítimo contra espíritos malignos. | Open Subtitles | هذه أدوات حقيقيّة لمُحاربة الأرواح الشرّيرة. |
Caso não tenhas reparado, estou prestes a irromper numa carrinha malvada de gelados. | Open Subtitles | في حال لمْ تلاحظ، فنحن على وشك مداهمة شاحنة بوظة الشرّيرة |
o trabalho do vilão Isaac, foi desfeito". | Open Subtitles | "تمّ إلغاء أفعال (آيزاك) الشرّيرة" |