"الشعور بالأسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena de
        
    • de sentir pena
        
    Temos de parar de sentir pena de nós próprios. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا
    Eu gostava que deixasses de ter pena de ti. Open Subtitles أتمنى لو تتوقفي عن الشعور بالأسف على نفسكِ.
    Mas sei que não resolveremos isso... se não parar de sentir pena de si mesma o tempo todo! Open Subtitles لكنني اعرف بأنه لا سبيل لإيجاد حل مالم تتوقفي عن الشعور بالأسف تجاه نفسكِ كل الوقت
    Tens que parar de sentir pena de ti, irmão. Open Subtitles أنت يجب وقف الشعور بالأسف لنفسك يا أخي.
    Bem Xander, sentir pena de si mesmo não está ajudando em nada ok? Open Subtitles حسناً , الشعور بالأسف حيال نفسك لا يساعد أيضاً , يا أكساندر , حسناً ؟
    E em vez de teres pena de ti próprio, pensa no seguinte: Open Subtitles و عوضاً عن الشعور بالأسف على نفسك :فكر بالتالي
    Teres pena de ti mesma pode resultar agora, mas não te fará subir escadas. Open Subtitles الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم
    Para o vermos a andar por aí o resto da tarde a ter pena de si próprio? Open Subtitles حتى نتمكن من مشاهدة تجلس حول جميع بعد ظهر اليوم الشعور بالأسف لنفسك؟
    Pára de sentir pena de ti e continua com a tua vida. Open Subtitles بوني: وهذا يعني وقف الشعور بالأسف لنفسك والحصول على حياتك.
    Não te atrevas sentir pena de mim! Open Subtitles لا تجرؤ على الشعور بالأسف تجاهي
    Deixar de sentir pena de mim mesma. Open Subtitles ورباه، سأتوقف عن الشعور بالأسف على نفسي
    Pára de sentir pena de ti mesmo. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسف على نفسك.
    Pára de sentir pena de ti mesmo. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسف عن نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more