A Maçã contém o código genético do livre arbítrio. | Open Subtitles | لإن التفاحة تحتوي على الشفرة الوراثية للإرادة الحرة |
E, finalmente, uma caneta com a qual podemos reescrever o código genético naquele lugar. | TED | وأخيراً لدينا القلم والذي باستطاعتنا ومن خلاله اعادة كتابة الشفرة الوراثية الظاهرة في تلك البقعة. |
o código genético também pode revelar parentesco. | Open Subtitles | ويمكن أن تبدي الشفرة الوراثية علاقات القرابة بين الأفراد. |
Outro efeito secundário desta alteração genética é uma violência incontrolável. | Open Subtitles | العرض الجانبي الآخر لتغير الشفرة الوراثية هو العنف المفرط |
Claro, fomos todos criados a partir da mesma base genética. | Open Subtitles | بالطبع لقد خُلقنا كُلنا من نفس الشفرة الوراثية |
E depois corrompeu a fórmula genética. | Open Subtitles | وبعد ذلك أفسد الشفرة الوراثية |
Bastava terem DNA humano para o poderem criar. | Open Subtitles | كل ما يحتاجوة هوة الشفرة الوراثية للانسان وبعد ذلك يكونوا قادرين على بناءة |
Nós somos contruídos a partir de um modelo de DNA e nascemos num mundo de cenário e circunstâncias que não controlamos. | Open Subtitles | نحن خلقنا من مخطط الشفرة الوراثية و ولدنا في عالم السيناريو و الإحتمالات نحن لا نتحكم |
o código genético da tua família é único e desconhecido. | Open Subtitles | أقصد أنّ الشفرة الوراثية لعائلتكِ منقطعة النظير، و لم يتم إكتشافها قبلاً. |
E se aumentar o risco de desenvolvimento de cancro ou até da doença de Alzheimer não for inquietante o suficiente, descobrimos também que a falta de sono vai também erodir o tecido biológico da própria vida, o código genético, o ADN. | TED | وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر مقلقة بشكل كافٍ، فإننا اكتشفنا أن نقص النوم سيقلّص نسيج الحياة البيولوجي بعينِه، الشفرة الوراثية للحمض النووي، |
De facto, se olharmos para o código genético, é a única doença que conseguimos ver que pessoas que viveram em África desenvolveram diferentes aspectos para evitar morrer de malária. | TED | وفي الحقيقة, إذا كان لنا أن ننظر في الشفرة الوراثية فإنه يمكننا أن نرى بأنه المرض الوحيد الذي قام سكان أفريقيا بتطوير الكثير من الأشياء لتجنب وفيات الملاريا |
Reorganizar o código genético. | Open Subtitles | إعادة تنظيم الشفرة الوراثية للشخص. |
Podemos, finalmente, demonstrar que a "Reiden" está a alterar radicalmente o código genético de animais. | Open Subtitles | بوسعنا أخيراً أن نظهر بأن (ريدين) تغيير الشفرة الوراثية الحيوانية جذرياً |
Modificar o DNA era o passo seguinte. | Open Subtitles | و لذا, إعادة توحيد الشفرة الوراثية ... كان ببساطة الخطوة المنطقية التالية . |
O DNA do lagarto confirma sua teoria. | Open Subtitles | . تحليل مادة دي ان اي للسحلية اثبت نظظريتك * DNA=عبارة عن المادة الوراثية للاسنان المسؤلة عن الشفرة الوراثية في الخلية . المترجم* |