Pensei que o código genetico dele tivesse a chave. | Open Subtitles | أعتقد أن الشفره الجينيه له تحتوى على المفتاح |
Roubámos o código de reconhecimento a um dos vossos homens em Tóquio antes dele morrer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا الشفره من واحد من رجالك فى طوكيو |
Como está em códigos, não é para indesejáveis, como nós. | Open Subtitles | ،وضعوا هذا في الشفره للأشخاص الغير مرغوبين مما يعني أننا لن نذهب إلى هناك |
Ajudava se tivéssemos uma tabela de consulta ou um livro de códigos. | Open Subtitles | من شأنه ان يساعد اذا كان هناك بحث عن الجدول او كتاب الشفره |
A lâmina teria feito estragos graves se não fosse isto. | Open Subtitles | يبدو ان الشفره كانت ستحدث ضرر كبير لولا هذا |
Nós estamos de acordo em tentar marcar o endereço de nove símbolos no Stargate imediatamente. | Open Subtitles | لقد وافقنا لمحاوله طلب عنوان الشفره التاسعه |
Ele pensa que estamos a falar da sua solução para a marcação do nono símbolo. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
Só há um pirata informático no mundo capaz de decifrar este código. | Open Subtitles | يوجد مخترق واحد فى العالم الذى يستطيع ان يخترق هذه الشفره |
Quando quebrarem o código, vão informar as outras agências através da rede de computadores. | Open Subtitles | عندما تنكسر الشفره,سوف يبلغون الضباط باستخدام الشبكه. |
Era assim que o código dos postais de parabéns funcionava. | Open Subtitles | وهذا يوضح كيف تكون الشفره فى بطاقات الاعمال. |
Utilizei todos os programas decifradores possíveis, e são programas especializados, e continuo sem conseguir decifrar o código. | Open Subtitles | لكل حاولت بكل ملف هكر امتلكه لقد حاولت بجد من خلف هذه الابواب العينه ولازلت لا استطيع فك الشفره |
Tinham o código. Alguém, sem ser o dono, devia sabê-lo. | Open Subtitles | كانت الشفره لديهم لابد ان شخصا اخر غير المالك كان يعرفها |
Spencer, vai correr tudo bem se encontrares o código, já. Não. | Open Subtitles | سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان |
Eu sei que estás a tentar ajudar, mas se pensas que podes entrar na sala de informações confidenciais e roubar o código, lamento, isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | ولكن ان ظننت انك ستخترق الغرفه الحديديه لسرقة الشفره لا انا اسف هذا لن يحدث |
Se deixar uma linha aberta, talvez a possa apanhar quando ela usar os códigos. | Open Subtitles | اذا تركت خطا مفتوحا ربما امسكها وهي تضع الشفره |
Apesar de decifrarem os códigos e saberem que a guerra era iminente os americanos não sabiam onde os japoneses iriam atacar. | Open Subtitles | على رغم من أن خبراء فك الشفره اليابانيه .... الأمريكيين علموا مـن سيـاق المراسلات أن حرباً جديده على وشك الوقوع... |
Irao decifrar os códigos e dar a localizaçao do alvo a mim e ao Coronel O'Neill, que estaremos na F-302. | Open Subtitles | سيحلون الشفره ويرسلون موقع الهدق للـعقيد *أونيل * ولى * اننا سنطير بـ * إف -302 |
E o mesmo tipo e tamanho da lâmina foram usados em todos os casos. | Open Subtitles | ونفس نوع وحجم الشفره المستخدمه استخدمت فى جميع الجرائم |
Ela estava com a cabeça na guilhotina, a lâmina caiu, a cabeça foi para dentro do cesto, rolou um bocado e ela começou a cantar o "Solitary Man", do Neil Diamond. | Open Subtitles | و كانت في المقصله , نزلت الشفره ... ثم سقط رأسها في السله ... , و تدحرج ... |
lâmina fixa, assim você não precisa abrir nada maneira rápida de implantar. | Open Subtitles | الشفره ثابتَة، لكي لا تفتح أي شيء... طريقَة سريعَة الإنتشار. |
Tudo o que levarmos connosco torna-se um projéctil numa ligação de 9 símbolos, portanto voltamos a casa apenas com a roupa do corpo. | Open Subtitles | كل شىء نحمله معنا سنقذفه مع إنتقال الشفره الثامنه لذا سنذهب للوطن بملابسنا على ظهورنا |
O Eli disse-lhes que nos esperassem, mas parece que o sinal rádio não atravessa uma ligação de 9 símbolos, portanto eu vou primeiro para os avisar de que vamos a caminho. | Open Subtitles | لقد حذرهم "إيلاى" أن ينتظرونا ولكن يبدو ان الإشاره اللاسلكيه لاتعبر خلال إتصال الشفره الثامنه |
símbolo seis codificado, e a propósito, no vosso lugar eu não ficava aí. | Open Subtitles | الشفره السادسه تعمل بالمناسبه ولن أقف هناك |