Eles vivem no Upper East Side, em Park Avenue. | Open Subtitles | يعيشون في الشمال الشرقي في بارك أفنيو. |
Bem-vindo a Upper East Side. | Open Subtitles | شجار آباء هذا هو الشمال الشرقي |
Mas em Upper East Side, às vezes parece-se com o inferno. | Open Subtitles | "لكن بضاحية الشمال الشرقي" "أحياناً تبدو كالجحيم" |
Não, India. Estado de PunJab. Zona noroeste, fica perto de Paquistão. | Open Subtitles | لا ، انا من الهند ، ولاية بنجاب في الشمال الشرقي ، قريب من باكستان |
Atenção a todas as unidades... repito, a vítima viu... o seu atacante a correr para noroeste... pela floresta dentro... aproximadamente ao Km 50... da auto-estrada 3. | Open Subtitles | إنتباه كلّ الوحدات أكرر لقد شاهد الضحية الذي هاجمه يركض نحو الشمال الشرقي |
Quando Sebastião regressou à quinta após a viagem ao Nordeste brasileiro, teve dificuldade em reconhecer o paraíso que conhecera em criança. | Open Subtitles | عندما عاد سيباستيانو الى المزرعة بعد رحلته من الشمال الشرقي لم تكن المنطقة الجنة التي كان يعرفها |
As aves de capoeira vinham da Ânglia Oriental e por aí acima até ao nordeste. | TED | الدواجن كانت تأتي من أنجيليا الشرقية و غيرها إلى الشمال الشرقي. |
E agora que S está volta, irá Upper East Side voltar a ser o mesmo? | Open Subtitles | و الآن بعد عودة (س) هل سيعود الشمال الشرقي لسابق عهده؟ |
Mas agora que Serena está de volta, irá Upper East Side voltar a ser o mesmo? | Open Subtitles | لكن الآن بعد عودة (سيرينا) هل سيعود الشمال الشرقي لسابق عهده؟ |
Em Upper East Side, a tradição é mantida com uma colheita produtiva de segredos, mentiras e escândalos. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}في ضاحية الشمال الشرقي نحافظ على التقاليد {\pos(192,240)}،عبر مقاسمة حصاد من الأسرار الأكاذيب والفضائح |
- É no Upper East Side. | Open Subtitles | - إنها في الشمال الشرقي - |
Num prédio abandonado no Upper East Side. | Open Subtitles | -مبنىً مهجور في الشمال الشرقي . |
Os ventos arrastaram-me para cerca de 90 metros da zona de largada a noroeste. | Open Subtitles | الرياح سحبتني 100 متر عن نقطة الهبوط، جهة الشمال الشرقي |
Senhor, helicóptero não identificado dirige-se para noroeste na zona do objectivo. | Open Subtitles | سيدي، لدينا طائرة غير معروفة تتحرك في الشمال الشرقي في المنطقة المحددة |
A mortalidade infantil era elevadíssima, no Nordeste brasileiro. | Open Subtitles | الاطفال يموتون بكثرة في الشمال الشرقي |
De volta ao nordeste, no meio do inverno a Grande Muralha continua a dominar a paisagem. | Open Subtitles | العودة الي الشمال الشرقي ، في منتصف فصل الشتاء الحائط العظيم ما زال يسيطر عليه المنظر الطبيعي. |