"الشهره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fama
        
    A fama já fez voltar príncipes contra o seu Faraó. Open Subtitles لى أم لك ؟ الشهره يمكنها أن تقلب أميرا ليصبح ضد فرعون
    Queria fazer isto pelo dinheiro e pela fama, mas na realidade era porque... eu sabia quem tu eras... Open Subtitles اردت فعل هذا من اجل المال و الشهره لكن في الحقيقه كان لان ان عرفت اين كنت
    Essa canção deu-me fama e tudo o que tenho... é tudo uma grande fraude. Open Subtitles هذه الأغنيه جلبت لي كل هذه الشهره و كل شئ أملكه في هذا العالم لكن كل ذلك مزيف
    Se estão à procura de atalhos se querem fama se querem recompensas fáceis recomendo-vos que é melhor se levantarem e sairem agora. Open Subtitles الان , اذا كانت تبحث عن طريق مختصر اذا كنت تريد الشهره اذا كنت تريد نتائج سهله
    E veio para Camden numa caixa, à procura de fama e fortuna, numa terra de oportunidades. Open Subtitles و أتت لكامدن في صندوق لتبحث عن الشهره والثروة بأرض الفرص
    Lancei um disco há cinco anos, e trouxe-me uma fama indie e certa fortuna. Open Subtitles أجل, لقد نجح ألبوم لدي منذ 5 سنوات وجلب لي الشهره ونوع من الثروة
    - Sempre quis cantar, não pelo dinheiro nem pela fama. Open Subtitles كل ما أردته هو الغناء و ليس لإجل المال أو الشهره
    Escolheste dividir a nossa família Pela fama, a qualquer custo Open Subtitles ♪ اخترتَ أن تٌقسّم عائلتنا ♪ ♪ من أجل الشهره
    Primeira: a investigação dos fenómenos paranormais é uma busca respeitável, apesar da má fama desta área. Open Subtitles ...اولاً هل هذا التحقيق عن الظواهر الروحيه يمكننا الحديث فيه بأحترام على الرغم من الشهره السيئه لهذا الموضوع
    As estrelas. O passeio da fama de Hollywood. Open Subtitles النجوم مسيرة الشهره من هوليوود
    O Corredor da fama votou para eu entrar na eleição seguinte. Open Subtitles صالة الشهره صوتت لي في الاقتراع القادم
    - Ele teve os seus 15 minutos de fama. Open Subtitles - كان عنده خمسه عشر دقيقه من الشهره.
    E isso acabou com os planos de Jock para fama e de Jimmy para fortuna. Open Subtitles لقد فجر امال "جوك" من اجل الشهره وامال "جيمى" من اجل الثروه
    Acho que já está a pensar na fama e na gloria. Open Subtitles اعتقد انك تفكر في فى الشهره والمجد
    Este gajo vai ter os seus 15 minutos de fama e depois baam, não aparece mais. Open Subtitles سيأخذ 15 دقيقه من الشهره وبعدها ينسى
    E a história desse peixe trouxe-lhe fama, fortuna e um ego saudável. Open Subtitles و القصه من ذلك جلبت عليه ...الشهره , الحظ و غرور صحٌى
    Tens de começar a preparar-te. A fama muda as pessoas. O que devo fazer? Open Subtitles يجب ان تجهز نفسك , الشهره تغير البشر
    Rezei no altar da fama, dor e cocaína. Open Subtitles صليت لاحصل عل الشهره ,الالم,والمخدرات
    Seduzes rappers reles pela fama? Open Subtitles تذهبين مع الفنانين للحصول على الشهره
    Por isso, que se lixe a fama. Open Subtitles لذا اللعنه على الشهره يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more