Costumo usar por causa dos ratos, mas não nos últimos três meses. | Open Subtitles | لقد كنت أستخدمهم من حين لآخر لقتل الفئران , ولكن ليس فى الشهور الثلاثة الأخيرة |
E o teu irmão, de facto, não compreende como passaste os últimos três meses de vida da tua mãe a trabalhar num problema matemático. | Open Subtitles | وأخوك بالتاكيد لم يفهم لمَ قضيت الشهور الثلاثة الأخيرة من حيات أمك في مسألة رياضية |
Bem, irá ficar chocado por saber que você ganhou 24,000 libras nele nos últimos três meses. | Open Subtitles | حسناً، ستنصدم عندما تعلم أنك كسبت 24 ألف جنيه منه في الشهور الثلاثة الأخيرة |
Cinco nos últimos três meses. | Open Subtitles | خمسة خلال الشهور الثلاثة الأخيرة. |
A mesma coisa que nos tem movido nestes últimos três meses. - A fé. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي جعلنا نستمر "خلال الشهور الثلاثة الأخيرة ..."الإيمان |
Tens aqui roubos de carros na Virgínia nos últimos três meses. | Open Subtitles | إذاً، ما تملكه هنا هو كلّ تقرير سرقة سيارة في (فرجينيا) خلال الشهور الثلاثة الأخيرة. |