Fosse o que fosse, não foi a última coisa, pois a última coisa é: | Open Subtitles | أوه، مهما ذلك كَانَ، ذلك ما كَانَ الشيءَ الأخيرَ، ' يُسبّبُ الشيءَ الأخيرَ |
Porque razão faria isso, quando deixaste perfeitamente claro que estar casada era a última coisa que querias, especialmente comigo? | Open Subtitles | لماذا أعْمَلُ ذلك، عندما وضّحتَه بشدّة أنْ تكُونَ مُتَزَوّج كَانَ الشيءَ الأخيرَ تريده، خصوصاً معي؟ |
Deixar-te no dia do casamento... era a última coisa que queria fazer. | Open Subtitles | رجاءً إعرفْ الذي يَتْركُك في يومِ زفافكَ كَانَ الشيءَ الأخيرَ أُردتُ أَنْ أعْمَلُ. |
Neste momento da minha vida... a última coisa que lhe quero dizer é que não sou o seu pai. | Open Subtitles | في هذا وقتِ حياتِي، إنّ الشيءَ الأخيرَ الذي أُريدُ لإخْباره لَستُ أبّاه. |
E essa foi a última coisa que ele me disse. | Open Subtitles | وذلك كَانَ الشيءَ الأخيرَ قالَ أبداً لي. |
Achei que a última coisa que fazias era comemorar. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ الشيءَ الأخيرَ أنت تُريدُ أَنْ تَحتفلُ به. |
Foi a última coisa que desenhei. | Open Subtitles | ذلك كَانَ الشيءَ الأخيرَ صُمّمتُ. |
Foi a última coisa que vi. | Open Subtitles | ذلك كَانَ الشيءَ الأخيرَ رَأيتُ. |
Foi a última coisa que vi. O que é isto? | Open Subtitles | ذلك كَانَ الشيءَ الأخيرَ رَأيتُ. |
Mas a última coisa que ele fará é falar. | Open Subtitles | لكن الشيءَ الأخيرَ هو يَعمَلُ كلامُ. |