"الشيء السيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa má
        
    • tão mau
        
    Só tens de pegar nessa coisa má, pegas nela, colocas numa caixa, fechas a tampa, olhas para cima e concentras-te no teu objectivo, certo? Open Subtitles عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟
    Quero saber sobre a coisa má que tu me ias contar. Open Subtitles اريد ان اعرف الشيء السيء الذي كنت تنوي اخباري به
    Era isto a coisa má que querias contar-me? Open Subtitles هذا هو الشيء السيء الذي تريدين أن تخبريني به ؟
    Acho que mereço saber o que fiz de tão mau. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    O que é que fez de tão mau que a levou a vir aqui e morrer para fazer as suas "emendas". Open Subtitles ما الشيء السيء الذي فعلت ليجعلك تأتي لمنزلي وتموتي لتحقيق عدالتك ؟
    A coisa má é que ela era uma puta. Open Subtitles لكن الشيء السيء كان أنها عاهرة
    Provavelmente a mesma coisa má que aconteceu a todos nós. Open Subtitles ربما نفس الشيء السيء حدث لنا جميعاً
    Sabes aquela coisa má que ia acontecer? Open Subtitles تعرفين ذلك الشيء السيء الذي كان سيحدث؟
    Que coisa má? Roubei pessoas. Open Subtitles ما هو الشيء السيء ؟
    Mesmo que me tenha feito aquela coisa má. Open Subtitles حتى لو فعل ذلك الشيء السيء بى
    E essa coisa má resultou na sua morte... Open Subtitles وذلك الشيء السيء تسبب في مقتله...
    De qualquer das formas, não estás grávida, por isso o que importa? E o que disse que foi assim tão mau? Open Subtitles انكِ لستِ حامل على أي حال , لذا من يهتم و ما الشيء السيء الذي قلته ؟
    O que era tão mau na tua vida que te fez desejar ter uma vida nova? Open Subtitles ما الشيء السيء في حياتك الذي جعلك ترغب في واحدة جديدة بالكامل؟
    ! Que poderam eles ter feito de tão mau? Open Subtitles ماهو الشيء السيء الذي فعلوه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more