"الشيء المهم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O importante é
        
    • O mais importante é
        
    • O que importa é
        
    • o importante seja
        
    • o que é importante é
        
    O importante é que foste resgatado são e salvo. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى
    O importante é ser honesto. Apenas diga a ela como se sente. Open Subtitles الشيء المهم هو أن تكون صادقاً، فقط أخبرها كيف تشعر حقاً
    O importante é mantê-la fora do seu quarto para que possamos revistá-lo. Open Subtitles الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها.
    Certo, olha... O mais importante é sairmos de Key West. Open Subtitles حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست.
    O importante é manter a fila a avançar. Open Subtitles حسناً, الشيء المهم هو أن تدعا الصف يتحرك
    O importante é que a holandesa me escolheu a mim! Open Subtitles الشيء المهم هو ان الفتاة الهولنديةُ إختارتنى انا
    O importante é que você saiu e está bem, entende? Open Subtitles الشيء المهم هو انك خرجت و انت الان بخير. اتعرف؟
    Sim, mas O importante é que o lado bom venceu. Open Subtitles أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء
    O importante é que nos amamos e vamos casar. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج.
    Lembrem-se, O importante é dançarem impecavelmente. Open Subtitles تذكروا الآن، الشيء المهم هو أن ترقصوا بشكل مثالي
    Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. Open Subtitles لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي
    O importante é que, para mim, ganhei com justiça. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه طبقاً لمعاييري لقد ربحت بإنصاف و نزاهة
    Ouve, aconteça o que acontecer na escola O importante é que a equipa Ryan-Seth está de novo em acção. Open Subtitles مهما حدث اليوم في المدرسة الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟
    O importante é identificar o inimigo e eliminá-lo para evitar mais baixas. Open Subtitles الشيء المهم هو معرفة العدو و القبض عليه لكي لا يتأذى المزيد من الناس
    Malta, eu sei que pareço espectacular, mas O importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? Open Subtitles يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض ..
    O importante é que chegues à reunião. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، الشيء المهم هو أن تصلي إلى هناك من أجل الإجتماع
    O importante é fazermos o nosso trabalho habitual e agirmos normalmente. Open Subtitles الأن الشيء المهم هو سوف نعود لعملنا الطبيعي ونكون على طبيعتنا أفهمتم هذا؟
    O mais importante é mostrar-se ao mundo, perfeitamente normal. Open Subtitles الشيء المهم هو ان تظهر للعالم انها كالمعتاد.
    Mas O mais importante é que eles se amam mesmo. Open Subtitles لكن الشيء المهم هو أنهما حقا يحبان بعضهما
    O mais importante é que ainda te podes formar. Open Subtitles الشيء المهم هو يمكنك أن تخرج حتى الآن.
    O que importa é que o nevoeiro está a levantar. Open Subtitles الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى
    Suponho que o importante seja o que fazemos depois de nascermos. Open Subtitles أظن أن الشيء المهم هو ما نقوم به بعد ولادتنا
    Bem, ei, o que é importante é que agora estão aqui. Open Subtitles الشيء المهم هو أنكم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more