Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
Não podemos dizer o mesmo do cérebro. | Open Subtitles | لا يمكن قول الشيء نفسه عن دماغه |
O outro agente do FBI perguntou-me o mesmo sobre basebol. | Open Subtitles | نعم , كما تعلمون , وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي أخرى طلب مني أن الشيء نفسه عن لعبة البيسبول. |
Poder-se-á dizer o mesmo sobre a política. | Open Subtitles | بـ إمكانكِ قول الشيء نفسه عن السياسة |
- Disse o mesmo da irmã do CJ mas, vê só, ainda fornicamos. | Open Subtitles | لقد قلت الشيء نفسه عن الحصول على أخت سي جي |
E depois diz a mesma coisa sobre um adúltero ou uma criança que desobedece os pais. | Open Subtitles | -ثم قال الشيء نفسه عن البالغ أو الطفل في حال عصى والديه |
Não posso dizer o mesmo sobre a Hunter. | Open Subtitles | لا يمكنني قول الشيء نفسه عن " هانتر " |
Pode dizer-se o mesmo da maioria da comunidade cubana. | Open Subtitles | بإمكانكِ قول الشيء نفسه عن مُعظم الجالية الكوبيّة هنا. |
Se eu lesse a mesma coisa sobre mim.. | Open Subtitles | ...إذا قرأت الشيء نفسه عن نفسي |
Interessante, porque eu lembro-me de dizeres a mesma coisa sobre o Evan. | Open Subtitles | هذا مثير لأنني أتذكر أنكِ قلتِ الشيء (نفسه عن (إفين |