o que eles não entendiam era que este tipo de hostilidade não combatia o extremismo religioso, alimentava o extremismo religioso. | TED | الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني. |
o que há no quarto 101 é a pior coisa do mundo. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي في الغرفه 101 هو أسوء الاشياء في العالم |
o que eu não entendo é porque lhe chamam depressão. | Open Subtitles | الشيئ الذي لم أفهمه هو لماذا يدعونه إكتئاباً ؟ |
Mas aquilo que não captavam era fazer amor. | TED | ولكن الشيئ الذي لم يقوموا بتصويره كان ممارسة الحب. |
E que tal me dares aquilo que falamos? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟ |
a coisa que mais adoro, a tipo que eu queria aqui na 1ª fila. | Open Subtitles | الشيئ الذي أحببته كثيراً، الوجه الذي كنت آمل أن يكون بالصفوف الأمامية الآن. |
Sim, voltar atrás para a coisa que nos fez vir aqui primeiro lugar. | Open Subtitles | نعم ، افعلوا الشيئ الذي جعلكم هنا في المقام الاول |
Sam, volte para aquela coisa que você fez ontem na ponte. | Open Subtitles | سام , عد الى الشيئ الذي فعلته أمس على الجسر |
Então, fez exactamente o que o seu tio temia que fizesse. | Open Subtitles | اذن فأنت قد فعلت الشيئ الذي خشي عمك أن تفعله |
Bem, o que tu disseste à bocado que... não querias dizer aquilo. | Open Subtitles | حسنا , تعرف , الشيئ الذي قُلتَه سابقا ولم تكن تعنِيه |
Seja o que for que estava a fazer quando terminado. | Open Subtitles | مهما كان الشيئ الذي كان يفعله هنا عندما تراجع. |
o que não podíamos prever eram os progressos notáveis no comportamento, na confiança e no êxito académico. | TED | الشيئ الذي لم نكن نتوقعه هو التحسن المُقاس في السلوك و الثقة بالنفس و التحصيل الأكاديمي. |
No fim, tiveste todas estas coisas, o que nos continua a motivar? | TED | وفي نهاية المطاف، حينما تحقق كل هذه الأشياء، ما الشيئ الذي يجعلك تواصل ؟ كما ذكرتُ، مشاكل الركبة وهذه الاشياء، |
Se quisessem ser violinistas, o que é pouco provável, era o que fariam às quartas-feiras. | TED | لذا، اذا ما كنت بصدد أن تصبح عازف كمان، الشيئ الذي ربما لم تكن، يمكنك الذهاب في أيام الأربعاء. |
Não vai dizer aquilo que as mulheres sempre dizem... sobre achar a garota certa? | Open Subtitles | حسناً ، لن تقولي ذلك الشيئ الذي يقلنه دائما النساء والذي هو لم اجد الشخص المناسب بعد |
aquilo que te espera no final da estrada, filho. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي ينتظرك بنهاية الطريق، بنيّ. |
Ainda bem. Porque aquilo que o teu irmão lhe ia injectar? | Open Subtitles | جيد، لأن ذلك الشيئ الذي كان سيحقنه شقيقك بها |
Sabes, com a coisa que faz a coisa? | Open Subtitles | الشيئ الذي بوسعه فعل شيئ آخر؟ أعمل على ذلك |
Mas isso só significa que a coisa que estão a enfrentar, é super importante. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن الشيئ الذي يواجهونه مهمٌ جدًا |
a coisa que foi atrás da presidente, de casaco vermelho, não é moda, certo? | Open Subtitles | انتظر . هذا الشيئ الذي ذهب بعد الرئيس معطف احمر , هذا ليس بيان أزياء , هل هو ؟ |
aquela coisa que pegaste, não poderia ter fertilizado o próprio óvulo. | Open Subtitles | ذلكَ الشيئ الذي أمسكتهُ لا يمكنهُ تخصيب البيوض لوحده |
Sim, torturo-me, tirou-me raio-X, tudo por aquela coisa que encontrou no meu pescoço. | Open Subtitles | نعم، لقد قامَ بضربي وأعطاني إبرة من الأشعة السينية إنه يبحث عن ذلك الشيئ الذي عثرَ عليه على رقبتي |