"الشيوعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comunistas
        
    • comunismo
        
    • comunista
        
    • comuna
        
    • comunas
        
    As grandes revoluções comunistas, a Rússia e a China etc. TED تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها.
    Inicialmente, a maior parte dos quadros comunistas que desciam o trilho eram sul-vietnamitas que tinham treinado no Vietname do Norte. TED في البداية، معظم الكوادر الشيوعية الذين نزلوا الطريق كانوا جنوبيي الأصل وقد تدربوا في شمال فيتنام
    Façamos de conta que este gato sofre de comunismo. Open Subtitles لنتخيل أن هذه القطة تعانى من مرض الشيوعية
    Também temos aí a Maytag, que é muito sensível ao comunismo. Open Subtitles وهناك ملف يخص المايتاغ هنا إنه حسّاسّون للغاية إتجاه الشيوعية
    Somália, aquele país comunista 90 milhas a sul de Miami. Open Subtitles والدول الشيوعية التى على بعد 60ميلا من ميامى والصومال
    O dia em que o sacana do comuna morreu foi um grande dia! Open Subtitles اليوم الذي مات فيه ابن الشيوعية العاهرة كان يوم عظيم
    Eu sabia que a história dos comunas nos ia tramar. Open Subtitles كنت أعلم أن موضوع الشيوعية ذاك سيوّرطنا في المشاكل.
    Encontrei esta ruela em Veneza, onde os bairros comunistas partilhavam a parede com este santuário católico. TED لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي
    Tivemos a I Guerra Mundial, a Grande Depressão, a II Guerra Mundial, e o aparecimento das nações comunistas. TED كان لدينا الحرب العالمية الأولى ، الكساد الكبير، الحرب العالمية الثانية ، وظهور الدول الشيوعية .
    Eu doei uma porção de dinheiro para a liga de repressão às atividades comunistas. Open Subtitles لقد تبرعت بقدر كبير من المال لاتحاد أخماد الأنشطة الشيوعية.
    Lutámos juntos na Resistência grega contra os comunistas. Open Subtitles لقد حاربنا معاً في المقاومة اليونانية ثم ضد الشيوعية
    Nunca entendi por que é que vocês gostam tanto dos comunistas. Open Subtitles لم افهم ابدا يا رفاق لماذا تحبون الشيوعية كل هذا الحب؟
    Os Estados Unidos deram a sua aprovação tácita, porque era parte da luta global contra o comunismo. Open Subtitles أمريكا من جانبها وافقت على هذه الخطة لأنها اعتبرتها جزء من الكفاح الدولي ضد الشيوعية
    De comunismo, de valorização da sociedade e do Estado acima do individual e do esmagamento, inadvertidamente, da criatividade, da expressão individual e da inovação. TED من الشيوعية من تقدير المجتمع والدولة فوق الفرد وسحق ، عن غير عمد، للإبداع، التعبير عن الذات لدى الفرد والابتكار.
    Muita gente disse que o comunismo foi derrotado pelos Rolling Stones. É um boa teoria. TED وهناك الكثير من الناس يقولون أن الشيوعية قد هُزمت من قبل الرولينج ستون، انها نظريه جيده
    Por exemplo, a prisão central para presos políticos, que foi estabelecida pelos russos, foi ocupada pela Stasi e usada até ao fim do comunismo. TED على سبيل المثال، السجن المركزي للسجناء السياسيين، والذي أسسه الروس سيطر عليه الستاسي واستخدم حتى نهاية الشيوعية.
    Desde quando é que a retórica comunista é jornalismo? Open Subtitles مُنذ متي يتم اعتبار الخطابات الشيوعية مجرد صحافة؟
    A cabra comunista da cozinha vai finalmente bater no fundo. Open Subtitles تلك العاهرة الشيوعية في المطبخ ستسقط في أيدينا أخيراً
    Antes morto que comuna. Open Subtitles أفضل الموت على الشيوعية الحمراء
    Morre, burra comuna! Open Subtitles موتي أيتها المرأة الشيوعية
    Isto é uma daquelas comunas que seguem uma seita? Open Subtitles هل أنتم نوع من الطوائف الشيوعية أى نوع من المعاملات يجرى هنا؟
    Não vendo essas merdas comunas. Sabes os muros ao longo da fronteira? Open Subtitles كلا، كلا، لا أبيع تلك القذارة الشيوعية أتعرف الأسوار المشيدة على الحدود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more