Ou regular, mas em três dimensões, em que a coisa que muda é a luz, e não a posição dos píxeis. | TED | أو تكوين ثلاثي الأبعاد حيث أن الشي الذي يتغير هو الضوء ، وليس موقع البكسل. |
"E nós estamos a fazer a mesma coisa que fazemos "desde a Guerra Civil, um pau e um gancho. | TED | ونحن نفعل ،تقريباً، نفس الشي الذي مارسناه منذ الحرب الأهلية، قضيب وخطّاف. |
Com esta coisa que contruí e dei o nome de "caixa azul" | Open Subtitles | باستخدام هذا الشي الذي صنعته والمسمى الصندوق الأزرق |
Então acredita mesmo que aquela coisa que meteu na cabeça dela está a bloquear o sinal? | Open Subtitles | إذاً بحق تعتقدين أن ذالك الشي الذي وضعته في رأسها يمنع إشارتها |
No entanto, lembrei-me que tínhamos esta partida pendente, coisa que tu esqueces com muita frequência. | Open Subtitles | ولـكن تذكـرت أن لديـنا هذه اللعبـة هذا الشي الذي أنت تنسـاه في كثير من الأحيـان |
Prometo que dira a mesma coisa que eu. | Open Subtitles | بإمكاني آن آعدك بإنه سوف يخبرك بالضبط نفس الشي , الذي آخبرتك به |
Aquilo que atropelámos é a mesma coisa que está aqui. Não foi preciso mais nada. | Open Subtitles | الشيء الذي دهسته بالسيارة كان ذات الشي الذي بالخارج الاَن |
Mas aquela coisa, dentro dele... a coisa que o leva a sacrificar tudo... pelo bem da missão. | Open Subtitles | لكن ذلك الشيء في داخله ذلك الشي الذي قاده ليضحي بكل شيء لأجل مهمته |
E isso que tens em ti, o teu poder especial, pode ser a unica coisa que pode nos ajudar. | Open Subtitles | وذلك الشي الذي تحملينه بداخلكِ، قوتك المميزة، يمكن أن تكون الشيء الوحيد الذي بإمكانه مساعدتنا. |
E aquela coisa que me viste a matar no clube, aquilo... Também era um demónio. | Open Subtitles | و ذلك الشي الذي رأيتيه أقتله في النادي لقد كان شيطاناً أيضاً. |
A coisa que conseguiste com o Tu Sabes Quem. | Open Subtitles | الشي الذي اخذتيه من انت تعلمين من ? |
No meu caso, por vezes, o reflexo está bem mais presente que a coisa que está a ser reflectida. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الانعكاس أحياناً ... يكون موجوداً أكثر من الشي الذي تنعكس صورته ... |
Estás a ver aquela coisa que é parecida com um pedaço de papel? | Open Subtitles | -أبي، أترى ذلك الشي الذي يبدو كقطعة من الورق؟ |
Por causa da coisa que o homem colocou dentro do meu braço. | Open Subtitles | بسبب الشي الذي وضعه الرجل بذراعي |
Isso é o tipo de coisa que se guarda no bolso da camisa. | Open Subtitles | هذا هو الشي الذي يحمل في جيب الصدر |
Referes-te àquela coisa que costumava abrir e fechar? | Open Subtitles | ...انت تقصد ذلك الشي الذي كان يستخدم للفتح والإغلاق؟ |
Quando lhe mostrei o artefacto... aquela coisa que o meu avô encontrou em Roswell... ela viu algo que a assustou muito. | Open Subtitles | عندما أريتها الحرفه ((ذالك الشي الذي عثر عليه جدي بـ((روسويل لقد رأت شي اخافها جداً |
Aquela coisa que querias... | Open Subtitles | ذاك الشي الذي طلبتيه مِني الـ... |
A mesma coisa que eu quero. | Open Subtitles | نفس الشي الذي انا اريد |