Ganhei o apito de Prata na Academia... e recebi várias condecorações como oficial. | Open Subtitles | لقد ربحت جائزة الصافرة الفضّية في مدرسة الطلاب العسكرية وإستلمت أمجاد عديدة كضابط |
Ao primeiro apito, o grupo arranca. | Open Subtitles | الصافرة الأولى تصفر, وتنطلق اللاعبات المدافعات. |
Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Por favor, deixe uma mensagem detalhada após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة. |
Deixe a mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Que história é essa daquela sirene altíssima às cinco e meia da manhã? | Open Subtitles | ،ما قصة تلك الصافرة العالية المزعجة في الخامسة والنصف صباحاً؟ |
Depois soa o segundo apito e as jammers arrancam. | Open Subtitles | ثم تصفر الصافرة الثانية, وتنطلق محرزتا النقاط. |
Mantenham as posições até o apito. Esperem! | Open Subtitles | تمسك باللاعب الذي امامك حتى تسمع الصافرة |
Desculpe, treinador. Parei quando ouvi o apito. | Open Subtitles | اسف ايها المدرب لقد توقفت حين سمعت الصافرة |
Questiona cada decisão, e joga depois do apito. | Open Subtitles | كل ما تفكر به تعرفه شكك في كل قرار تابع اللعب بعد الصافرة |
As plasmafereses jogaram depois do apito. | Open Subtitles | تصفية البلازما استمرت بالعمل بعد الصافرة |
Ela devia ter vergonha. Até me deixaram soprar o apito, Leonard. | Open Subtitles | عارٌ عليها - "لقد تركوني أطلق الصافرة ، "لينارد - |
Ao sinal, serão três horas e dez segundos. | Open Subtitles | عند سماع الصافرة ستكون الساعة الثالثة و 10 ثوانٍ |
Ao sinal, serão três e dezassete exactamente. | Open Subtitles | عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 تماماً |
Ao sinal, serão três e dezassete e 10 segundos. | Open Subtitles | عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 10 ثوانٍ |
Ao sinal, serão três e dezassete e 20 segundos. | Open Subtitles | عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 20 ثوانٍ |
Podem pensar até ao sinal sonoro. | Open Subtitles | لديكم حتى يصدر صوت الصافرة لتفكروا بالأمر |
Os famosos sinais de "bip bip", eram o objectivo principal. | Open Subtitles | إشارة الصافرة المشهورة كانت الهدف الرئيسى |
Arthur, despachas-te? Não ouviste a sirene? | Open Subtitles | أسرع يا آرثر ألم تسمع الصافرة ؟ |
Quando eu apitar quero que atirem os vossos filhos à água! | Open Subtitles | عندما أقوم بنفخ الصافرة أريد كل أولياء الأمور أن يرموا أولادهم في المسبح |
Eu apenas lhe disse que escutasse as sirenes, que quando as ouvisse tudo estaria bem. | Open Subtitles | وما أن يسمع الصافرة حتي يكون كل شيء على ما يرام |
Só que este homem não ia denunciar nenhuma empresa. | Open Subtitles | ماعدا هذا الرجل لا نافخ الصافرة المتعلّق بالشركات. توماس غاستال. |
Está tudo bem, a June soprou os apitos e correu tudo bem. | Open Subtitles | ولكننا إستخدمنا الصافرة وكل شيء على ما يرام |