"الصباح الباكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manhã cedo
        
    • de manhã
        
    • pela manhã
        
    • amanhã
        
    • desta manhã
        
    • matinal
        
    • de madrugada
        
    No mar, de manhã cedo, pode ouvir-se o mundo inteiro... Open Subtitles في ساعات الصباح الباكر تستطيعين سماع صوت الدنيا مثل00
    Tenho uma corrida de manhã cedo, um cliente famoso. Open Subtitles لدي موعد في الصباح الباكر زبون من المشاهير
    Depois, segunda-feira, de manhã bem cedo, vai levar-me uma lápide. Open Subtitles وفي الصباح الباكر من الإثنين ستحضر لي شاهد القبر
    Ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela manhã. Open Subtitles وستكون أجمل عندما تتجعد على أرضيتي في الصباح الباكر
    Bom, vamos lá arrumar isto tudo, amanhã partiremos bem cedo. Open Subtitles من الأفضل أن نكون جاهزين سنمضى في الصباح الباكر
    Dois recibos de cafés no começo desta manhã. Open Subtitles إيصالان، كلاهما لجولتان من القهوة في الصباح الباكر.
    Excelente ideia! Tinha esperança que me quisesses acompanhar numa caçada matinal. Open Subtitles فكرة ممتازة، كنت أتمنى أن تصحبني في رحلة صيد في الصباح الباكر
    E é por isto que, tradicionalmente, as cirurgias sempre começaram tão cedo, de madrugada -- para tirar partido das horas de luz. TED وهذا هو السبب، عادةً، كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار
    Pela minha experiência, a única diferença entre as pessoas madrugadoras e as noctívagas é que as pessoas que se levantam de manhã cedo são horrivelmente presunçosas. TED في تجربتي، الفرق الوحيد بين من يستيقظ صباحا ومن يستيقظ مساء هو أن من يستيقظ في الصباح الباكر معتدون بأنفسهم بشكل فظيع.
    Para piorar as coisas, as aulas começam amanhã o que significa que, logo de manhã cedo, todos os estudantes vão aparecer à procura desses livros. TED وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب.
    Posso mostrar os remadores de manhã cedo ao longo do rio Sena. TED و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين.
    Kate, a sério? Já nem te posso ver de manhã? Open Subtitles كيت،قد أنا حقا ليس ذلك في الصباح الباكر لرؤية
    Vens cá ter, de manhã, para vermos o que vamos fazer? Open Subtitles لتأتي إلى هنا في الصباح الباكر حتى نعرف خطوتنا القادمة
    Ninguém gosta de ser fuzilado logo pela manhã, pois não? Open Subtitles فلا أحد يريد أن يُطلق عليه في الصباح الباكر, أليس كذلك؟
    É assim que se limpa a casa, pela manhã... Open Subtitles ♪ هذه الطريقة التي ننظف بها المنزل ♪ ♪ في الصباح الباكر
    É assim que lavamos a arma, pela manhã. Open Subtitles ♪ هذه الطريقة التي نغسل بها السلاح ♪ ♪ في الصباح الباكر
    Bem, não fiques até muito tarde. Temos treino bem cedo amanhã. Open Subtitles حسناً، لا تتأخر بالخارج كثيراً فلدينا تدريباً في الصباح الباكر
    O roubo descarado no início desta manhã por um grupo de assaltantes altamente organizado é mais uma prova de que o país está a oscilar à beira do colapso financeiro. Open Subtitles "السرقة الوقحة التي حدثت في الصباح الباكر" "من قبل فرقة هجوم منظمة" وهذا دليل جلي على أن البلاد
    Nada clarifica o pensamento como um mergulho matinal. Open Subtitles لا شيء يفتح العقل مثل السباحة في الصباح الباكر.
    Conduziam de noite ou de madrugada para evitar os ataques aéreos. Havia vigias alerta para avisar os condutores de aviação inimiga. TED قادوا في الليل أو في الصباح الباكر لتجنب الغارات، وكان الحراس على استعداد لتحذير السائقين من غارات العدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more